在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    長相思·其一

    類型:七言樂府

    長相思,在長安。
    絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
    孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
    美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。
    天長地遠魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。
    長相思,摧心肝!

    【譯文】
    日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。
    秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。
    夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗;卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆。
    如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
    上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。
    天長地遠日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關(guān)山。
    日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷肝腸。

    【注解】
    長安:今陜西省西安市。
    絡(luò)緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。
    金井闌:精美的井闌。
    簟色寒:指竹席的涼意。簟,涼席。
    ?。捍昂?。
    青冥:青云。
    淥水:清水。
    關(guān)山難:關(guān)山難渡。
    摧:傷。

    在線工具導(dǎo)航