在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    尋西山隱者不遇

    類型:五言古詩

    絕頂一茅茨,直上三十里。
    叩關(guān)無僮仆,窺室惟案幾。
    若非巾柴車,應(yīng)是釣秋水。
    差池不相見,黽勉空仰止。
    草色新雨中,松聲晚窗里。
    及茲契幽絕,自足蕩心耳。
    雖無賓主意,頗得清凈理。
    興盡方下山,何必待之子

    【譯文】
    高高的山頂上有一座茅屋,從山下走上去足有三十里。
    輕扣柴門竟無童仆回問聲,窺看室內(nèi)只有桌案和茶幾。
    主人不是駕著巾柴車外出,一定是到秋水碧潭去釣魚。
    錯過了時機(jī)不能與他見面,空負(fù)了殷勤仰慕一片心意。
    新雨中草色多么青翠蔥綠,晚風(fēng)將松濤聲送進(jìn)窗戶里。
    這清幽境地很合我的雅興,足可以把身心和耳目蕩滌。
    我雖然還沒有和主人交談,卻已經(jīng)領(lǐng)悟到清凈的道理。
    玩到興盡就滿意地下山去,何必非要和這位隱者相聚。

    【注解】
    茅茨:茅屋。
    扣關(guān):敲門。僮仆:指書童。
    唯案幾:只有桌椅茶幾,表明居室簡陋。
    巾柴車:指乘小車出游。
    釣秋水:到秋水潭垂釣。
    差池:原為參差不齊,這里指此來彼往而錯過。
    黽勉:勉力,盡力。仰止:仰望,仰慕。
    “草色”二句:這是詩人經(jīng)過觀察后亦真亦幻地描寫隱者居所的環(huán)境。
    “及茲”二句:及茲,來此。契,愜意。蕩心耳,滌蕩心胸和耳目。一本無此二句。  
    “雖無”二句:意謂雖沒有受到主人待客的厚意,卻悟得了修養(yǎng)身心的真理。
    興盡:典出《世說新語》晉王子猷雪夜訪戴的故事。
    之子:這個人,這里指隱者。一作“夫子”。

    在線工具導(dǎo)航