在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    宿業(yè)師山房待丁大不至

    類型:五言古詩

    夕陽度西嶺,群壑倏已暝。
    松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。
    樵人歸盡欲,煙鳥棲初定。
    之子期宿來,孤琴候蘿徑。

    【譯文】
    夕陽已經(jīng)落下西邊的山嶺,千山萬壑忽然昏暗靜寂。
    月光照進(jìn)松林夜晚漸生涼意,風(fēng)聲泉聲共鳴分外清晰。
    山中砍柴人已經(jīng)全都?xì)w家而去,煙靄中鳥兒剛歸巢安息。
    與丁大約定今晚來寺住宿,獨(dú)自撫琴站在山路等你。

    【注解】
    業(yè)師:法名業(yè)的僧人。一作“來公”。山房:僧人居所。期:一作“待”。
    度:過、落。
    壑:山谷。倏:一下子。
    滿清聽:滿耳都是清脆的響聲。
    樵人:砍柴的人。
    煙:炊煙和霧靄。一作“磴”。
    之:此。子:古代對男子的美稱。宿來:一作“未來”。
    孤琴:一作“孤宿”,或作“攜琴”。

    在線工具導(dǎo)航