在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    長相思·其二

    類型:七言樂府

    日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
    趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
    此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。
    憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。
    不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。

    【譯文】
    夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,
    月華如練,我思念著情郎終夜不眠。
    柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,
    心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。
    這飽含情意的曲調(diào),可惜無人傳遞,
    但愿它隨著春風(fēng),送到遙遠(yuǎn)的燕然。
    憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,
    當(dāng)年遞送秋波的雙眼,
    而今成了流淚的源泉。
    您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,
    請歸來看看明鏡前我的容顏!

    【注解】
    趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟:弦樂器。
    鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。
    蜀琴句:舊注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關(guān)。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句。白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床頭”句。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,王琦注云:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐。”蜀桐實(shí)即蜀琴。似古人詩中常以蜀琴喻佳琴,恐與司馬相如、卓文君事無關(guān)。鴛鴦弦也只是為了強(qiáng)對鳳凰柱。

    在線工具導(dǎo)航