在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    塞下曲·其二

    類型:五言樂府

    飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
    平沙日未沒,黯黯見臨洮。
    昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
    黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

    【譯文】
    牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。
    沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮。
    當(dāng)年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。
    自古以來這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。

    【注解】
    飲(yìn)馬:給馬喝水。
    平沙:廣漠的沙原。
    黯(àn)黯:昏暗模糊的樣子。臨洮:古縣名,秦置,治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水得名。秦筑長城,西起于此,故有“昔日長城戰(zhàn)”之語。
    昔:一作“當(dāng)”。長:一作“龍”。
    足:一作“漏”,一作“是”。
    蓬蒿:蓬草蒿草之類雜草。

    在線工具導(dǎo)航