在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    西塞山懷古

    類型:七言律詩

    王浚樓船下益州,金陵王氣黯然收。
    千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。
    人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。
    從今四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。

    【譯文】
    王濬的戰(zhàn)艦沿江東下離開益州,顯赫無比的金陵王氣驟然失色。
    千丈長的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。
    東吳滅亡以后,在金陵建都的王朝都先后滅亡,如今的西塞山依舊緊靠長江。
    從今以后天下歸為一同,故壘蕭條長滿蘆荻秋風颯颯。。

    【注解】
    西塞山:位于今湖北省黃石市,又名道士洑,山體突出到長江中,因而形成長江彎道,站在山頂猶如身臨江中。
    王濬:晉益州刺史。一作“西晉”。益州:晉時郡治在今成都。晉武帝謀伐吳,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木為城,起樓,每船可容二千余人。
    金陵:今南京,當時是吳國的都城。王氣:帝王之氣。黯然:一作“漠然”。
    千尋鐵鎖沉江底:東吳末帝孫皓命人在江中軒鐵錐,又用大鐵索橫于江面,攔截晉船,終失敗。尋:長度單位。
    一片降幡(fān)出石頭:王濬率船隊從武昌順流而下,直到金陵,攻破石頭城,吳主孫皓到營門投降。
    人世幾回傷往事:一作“荒苑至今生茂草”。
    枕寒流:一作“枕江流”。
    今逢:一作“從今”。
    “四海為家”兩句:如今國家統(tǒng)一,舊時的壁壘早已荒蕪。

    在線工具導航