在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    風雨

    類型:五言律詩

    凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。
    黃葉仍風雨,青樓自管弦。
    新知遭薄俗,舊好隔良緣。
    心斷新豐酒,銷愁又幾千。

    【譯文】
    我雖有《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩篇,但卻不遇明主,長期羈旅在外虛度華年。
    枯敗的黃葉仍舊被風雨摧殘,富貴人家還在輕歌曼舞,演奏著急管繁弦。
    新交的朋友遭到淺薄世俗的非難,故舊日的老友又因?qū)訉幼韪舳柽h無緣。
    心中想要斷絕這些苦惱焦煩,要用新豐美酒來銷愁解悶,管它價錢是十千還是八千。

    【注解】
    這首詩取第三句詩中“風雨”二字為題,實為無題。
    寶劍篇:為唐初郭震(字元振)所作詩篇名?!缎绿茣す饌鳌份d,武則天召他談話,索其詩文,郭即呈上《寶劍篇》,中有句云:“非直接交游俠子,亦曾親近英雄人。何言中路遭捐棄,零落飄淪古岳邊。雖復沉埋無所用,猶能夜夜氣沖天。”武則天看后大加稱賞,立即加以重用。
    羈泊:即羈旅飄泊。窮年:終生。
    黃葉:用以自喻。仍:仍舊,依然。
    青樓:青色的高樓。此泛指精美的樓房,即富貴人家。
    新知:新的知交。遭薄俗:遇到輕薄的世俗。
    舊好:舊日的好友。隔:阻隔,斷絕。
    心斷:意絕。新豐:地名,在今陜西省臨潼縣東,古時以產(chǎn)美酒聞名?!缎绿茣ゑR周傳》載,馬周不得意時,宿新豐旅店,店主人對他很冷淡,馬周便要了一斗八升酒獨酌。后得常何推薦,受到唐太宗的賞識,授監(jiān)察御史。
    幾千:指酒價,美酒價格昂貴。

    在線工具導航