在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    宣州謝朓樓餞別校書叔云

    類型:七言古詩(shī)

    棄我去者,昨日之日不可留。
    亂我心者,今日之日多煩憂。
    長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
    蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
    俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽日月。
    抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
    人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。

    【譯文】
    棄我而去的昨天,早已不可挽留。
    亂我心緒的今天,使人無(wú)限煩憂。
    萬(wàn)里長(zhǎng)風(fēng),送走行行秋雁。面對(duì)美景,正可酣飲高樓。
    先生的文章頗具建安風(fēng)骨,又不時(shí)流露出小謝詩(shī)風(fēng)的清秀。
    我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。
    拔刀斷水水卻更加洶涌奔流,舉杯消愁愁情上卻更加濃烈。
    人生在世不能稱心如意,不如披頭散發(fā),登上長(zhǎng)江一葉扁舟。

    【注解】
    此詩(shī)《文苑英華》題作《陪侍御叔華登樓歌》,則所別者為李云(官秘書省校書郎),李華(文學(xué)家)。
    李白另有五言詩(shī)《餞校書叔云》,作于某春季,且無(wú)登樓事,與此詩(shī)無(wú)涉。
    宣州:今安徽宣城一帶。謝朓(tiǎo)樓:又名北樓、謝公樓,在陵陽(yáng)山上,謝朓任宣城太守時(shí)所建,并改名為疊嶂樓。
    餞別:以酒食送行。校(jiào)書:官名,即秘書省校書郎,掌管朝廷的圖書整理工作。叔云:李白的叔叔李云。
    長(zhǎng)風(fēng):遠(yuǎn)風(fēng),大風(fēng)。
    此:指上句的長(zhǎng)風(fēng)秋雁的景色。酣(hān)高樓:暢飲于高樓。
    蓬萊:此指東漢時(shí)藏書之東觀?!逗鬂h書》卷二三《竇融列傳》附竇章傳:“是時(shí)學(xué)者稱東觀為老氏藏室,道家蓬萊山”。
    李賢注:“言東觀經(jīng)籍多也。蓬萊,海中神山,為仙府,幽經(jīng)秘籍并皆在也。”蓬萊文章:借指李云的文章。
    建安骨:漢末建安(漢獻(xiàn)帝年號(hào),196—220)年間,“三曹”和“七子”等作家所作之詩(shī)風(fēng)骨遒上,后人稱之為“建安風(fēng)骨”。
    小謝:指謝朓,字玄暉,南朝齊詩(shī)人。后人將他和謝靈運(yùn)并稱為大謝、小謝。這里用以自喻。
    清發(fā)(fā):指清新秀發(fā)的詩(shī)風(fēng)。發(fā):秀發(fā),詩(shī)文俊逸。
    俱懷:兩人都懷有。逸興(xìng):飄逸豪放的興致,多指山水游興,超遠(yuǎn)的意興。王勃《滕王閣序》:“遙襟甫暢,逸興遄飛”。
    李白《送賀賓客歸越》:“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。”
    壯思飛:盧思道《盧記室誄》:“麗詞泉涌,壯思云飛?!眽阉迹盒坌膲阎荆缐训囊馑?。
    覽:通“攬”,摘取。覽明月:《唐詩(shī)鑒賞辭典》(上海辭書出版社1983年版)作“攬明月”。另一版本為攬。
    銷:另一版本為“消”。。
    稱(chèn)意:稱心如意。
    明朝(zhāo):明天。散發(fā)(fà):不束冠,意謂不做官。這里是形容狂放不羈。古人束發(fā)戴冠,散發(fā)表示閑適自在。
    弄扁(piān)舟:乘小舟歸隱江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辭別越王勾踐,“乘扁舟浮于江湖”(《史記·貨殖列傳》)。

    在線工具導(dǎo)航