在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    青溪

    類型:五言古詩

    言入黃花川,每逐青溪水。
    隨山將萬轉(zhuǎn),趣途無百里。
    聲喧亂石中,色靜深松里。
    漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
    我心素已閑,清川澹如此。
    請留盤石上,垂釣將已矣。

    【譯文】
    進(jìn)入黃花川游覽,每每都去追逐那條青溪。
    溪水隨著山勢,百轉(zhuǎn)千回,經(jīng)過的路途,卻不足百里。
    水聲在山間亂石中喧囂,山色在深密的松林里幽靜深沉。
    水草在溪水中輕輕搖蕩,蘆葦清晰地倒映在碧水之中。
    我的心一向悠閑,如同清澈的溪水淡泊安寧。
    但愿我能留在溪邊的盤石上,在垂釣中度過我的一生。

    【注解】
    青溪:在今陜西勉縣之東。
    言:發(fā)語詞,無義。黃花川:在今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。
    趣途:趣,同“趨”,指走過的路途。
    聲:溪水聲。色:山色。
    漾漾:水波動蕩。菱荇(língxìng):泛指水草。
    葭(jiā)葦:泛指蘆葦。“漾漾”二句描寫菱荇在青溪水中浮動,蘆葦?shù)牡褂坝痴沼谇宄旱牧魉?
    素:一向。閑:悠閑淡泊。
    澹(dàn):恬靜安然。澹:溪水澄澈平靜。
    磐石:大石。
    將已矣:將以此度過終生。已:結(jié)束。

    在線工具導(dǎo)航