在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    夢(mèng)游天姥吟留別

    類型:七言古詩(shī)

    ??驼勫蓿瑹煗⒚P烹y求。
    越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹。
    天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。
    天臺(tái)四萬(wàn)八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。
    我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。
    湖月照我影,送我至剡溪。
    謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
    腳著謝公屐,身登青云梯。
    半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。
    千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。
    熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
    云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
    列缺霹靂,丘巒崩摧。
    洞天石扉,訇然中開(kāi)。
    青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺(tái)。
    霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。
    虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
    忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。
    惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。
    世間行樂(lè)亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。
    別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。
    安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏!

    【譯文】
    聽(tīng)海外來(lái)客們談起瀛洲,在煙波浩淼的遙遠(yuǎn)地方,實(shí)在難以找到。
    越中來(lái)人說(shuō)起天姥山,在云霞的明滅掩映之間有時(shí)候能看見(jiàn)。
    天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外;山勢(shì)高峻超過(guò)五岳,遮掩過(guò)赤城山。
    天姥山極為高峻,就連四萬(wàn)八千丈高的天臺(tái)山,面對(duì)著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。
    我想根據(jù)越人說(shuō)的話夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過(guò)明月映照下的鏡湖。
    鏡湖上的月光照著我的身影,一直送我到剡溪。
    謝靈運(yùn)住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。
    我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
    上到半山腰就看見(jiàn)了從海上升起的太陽(yáng),空中傳來(lái)天雞報(bào)曉的啼鳴之聲。
    無(wú)數(shù)山巖重疊,山道曲折,盤旋變化不定。奇花異草,怪石林立,令人陶醉。倏忽間,就到了黃昏。
    熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。
    云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了薄薄的煙霧。
    電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。
    仙府的石門,訇的一聲從中間打開(kāi)。
    洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無(wú)際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。
    用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來(lái)乘,云中的神仙們紛紛下來(lái)。
    老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥(niǎo)拉著車。仙人們排成列,多如密麻。
    忽然我魂魄驚動(dòng),猛然驚醒,不禁長(zhǎng)聲嘆息。
    醒來(lái)時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見(jiàn)的煙霧云霞全都消失了。
    人世間的歡樂(lè)也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來(lái)萬(wàn)事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。
    告別諸位朋友遠(yuǎn)去東魯啊,什么時(shí)候才能回來(lái)?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它訪名山。
    豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴,讓自己不能有舒心暢意的笑顏!

    【注解】
    天姥山:在浙江新昌東面。傳說(shuō)登山的人能聽(tīng)到仙人天姥唱歌的聲音,山因此得名。
    瀛洲:古代傳說(shuō)中的東海三座仙山之一(另兩座叫蓬萊和方丈)。
    煙濤:波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子。
    微茫:景象模糊不清。
    信:確實(shí),實(shí)在。
    越人:指浙江一帶的人。
    明滅:忽明忽暗。
    向天橫:直插天空。橫,直插。
    ”勢(shì)拔“句:山勢(shì)高過(guò)五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指東岳泰山、西岳華(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天臺(tái)(tāi)”都是山名,在今浙江天臺(tái)北部。
    一萬(wàn)八千丈:一作“四萬(wàn)八千丈”。
    ”對(duì)此“句:對(duì)著天姥這座山,天臺(tái)山就好像要倒向它的東南一樣。意思是天臺(tái)山和天姥山相比,顯得低多了。
    因:依據(jù)。之:指代前邊越人的話。
    鏡湖:又名鑒湖,在浙江紹興南面。
    剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
    謝公:指南朝詩(shī)人謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn)喜歡游山。游天姥山時(shí),他曾在剡溪這個(gè)地方住宿。
    淥(lù):清。
    清:這里是凄清的意思。
    謝公屐(jī):謝靈運(yùn)穿的那種木屐?!赌鲜贰ぶx靈運(yùn)傳》記載:謝靈運(yùn)游山,必到幽深高峻的地方;他備有一種特制的木屐,屐底裝有活動(dòng)的齒,上山時(shí)去掉前齒,下山時(shí)去掉后齒。木屐,以木板作底,上面有帶子,形狀像拖鞋。
    青云梯:指直上云霄的山路。
    半壁見(jiàn)海日:上到半山腰就看到從海上升起的太陽(yáng)。
    天雞:古代傳說(shuō),東南有桃都山,山上有棵大樹(shù)叫桃都,樹(shù)枝綿延三千里,樹(shù)上棲有天雞,每當(dāng)太陽(yáng)初升,照到這棵樹(shù)上,天雞就叫起來(lái),天下的雞也都跟著它叫。
    暝(míng),日落,天黑。
    殷巖泉:即“巖泉殷”。殷,這里用作動(dòng)詞,震響。
    栗、驚,使動(dòng)用法。
    青青:黑沉沉的。
    澹澹:波浪起伏的樣子。
    列缺:指閃電。
    洞天石扉,訇(hōng)然中開(kāi):仙府的石門,訇的一聲從中間打開(kāi)。洞天,仙人居住的洞府。扉,門扇。訇然,形容聲音很大。
    青冥浩蕩:青冥,指天空。浩蕩,廣闊遠(yuǎn)大的樣子。
    金銀臺(tái):金銀鑄成的宮闕,指神仙居住的地方。
    云之君:云里的神仙。
    鸞回車:鸞鳥(niǎo)駕著車。鸞,傳說(shuō)中的如鳳凰一類的神鳥(niǎo)?;兀D(zhuǎn),運(yùn)轉(zhuǎn)。
    恍:恍然,猛然。
    覺(jué)時(shí):醒時(shí)。
    失向來(lái)之煙霞:剛才夢(mèng)中所見(jiàn)的煙霧云霞消失了。向來(lái),原來(lái)。煙霞,指前面所寫的仙境。
    東流水:像東流的水一樣一去不復(fù)返。
    白鹿:傳說(shuō)神仙或隱士多騎白鹿。須,等待。
    摧眉折腰:低頭彎腰。摧眉,即低眉。

    在線工具導(dǎo)航