在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    涼思

    類(lèi)型:五言律詩(shī)

    客去波平檻,蟬休露滿(mǎn)枝。
    永懷當(dāng)此節(jié),倚立自移時(shí)。
    北斗兼春遠(yuǎn),南陵寓使遲。
    天涯占?jí)魯?shù),疑誤有新知。

    【譯文】
    當(dāng)初你離去時(shí)春潮漫平欄桿;如今秋蟬不鳴露水掛滿(mǎn)樹(shù)枝。
    我永遠(yuǎn)懷念當(dāng)時(shí)那美好時(shí)節(jié);今日重倚檻前不覺(jué)時(shí)光流逝。
    你北方的住處像春天般遙遠(yuǎn);我在南陵嫌送信人來(lái)得太遲。
    遠(yuǎn)隔天涯我屢次占卜著美夢(mèng);疑心你有新交而把老友忘記。

    【注解】
    凄涼的思緒。唐李賀《昌谷詩(shī)》:“鴻瓏數(shù)鈴響,羈臣發(fā)涼思。”
    檻(jiàn):欄桿。
    蟬休:蟬聲停止,指夜深。
    永懷:即長(zhǎng)想,長(zhǎng)久思念。《詩(shī)經(jīng)·周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍,維以不永懷。”此節(jié):此刻。
    倚立:意謂今日重立檻前,時(shí)節(jié)已由春而秋。移時(shí):歷時(shí)、經(jīng)時(shí)。即時(shí)間流過(guò),經(jīng)歷一段時(shí)間。《后漢書(shū)·吳祐傳》:“祐越壇共小史雍丘、黃真歡語(yǔ)移時(shí),與結(jié)友而別?!?
    北斗:即北斗星,因?yàn)樗倭⑻鞓O,眾星圍繞轉(zhuǎn)動(dòng),古人常用來(lái)比喻君主,這里指皇帝駐居的京城長(zhǎng)安。
    兼春:即兼年,兩年。
    南陵:今安徽南陵縣,唐時(shí)屬宣州。此指作者懷客之地。寓使:指?jìng)鲿?shū)的使者。寓:寄,托。
    占?jí)簦赫疾穳?mèng)境,卜度夢(mèng)的吉兇?!对?shī)經(jīng)·小雅·正月》:“召彼故老,訊之占?jí)?。”鄭玄箋:“召之不問(wèn)政事,但問(wèn)占?jí)?,不尚道德而信徵祥之甚。”?shù):屢次。
    新知:新結(jié)交的知己。語(yǔ)本《楚辭·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知。”
    清空輸入框

    在線(xiàn)工具導(dǎo)航