在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    夢李白·其一

    類型:五言古詩

    死別已吞聲,生別常惻惻。
    江南瘴癘地,逐客無消息。
    故人入我夢,明我常相憶。
    君今在羅網(wǎng),何以有羽翼?
    恐非平生魂,路遠(yuǎn)不可測。
    魂來?xiàng)髁智?,魂返關(guān)塞黑。
    落月滿屋梁,猶疑照顏色。
    水深波浪闊,無使蛟龍得。

    【譯文】
    為死別往往使人泣不成聲, 而生離卻常令人更加傷悲。江南山澤是瘴疬流行之處, 被貶謫的人為何毫無消息?
    老朋友你忽然來到我夢里, 因?yàn)槟阒牢页0涯阌洃?。夢中的你恐不會是鬼魂吧?路途遙遠(yuǎn)生與死實(shí)難估計(jì)。
    靈魂飄來是從西南青楓林, 靈魂返回是由關(guān)山的黑地。你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飛來這北國之地?
    明月落下清輝灑滿了屋梁, 迷離中見到你的顏容憔悴。水深浪闊旅途請多加小心, 不要失足落入蛟龍的嘴里。

    【注解】
    吞聲:極端悲慟,哭不出聲來。惻惻:悲痛。開頭兩句互文。
    瘴癘:疾疫。古代稱江南為瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。
    故人:老朋友,此指李白。這是杜甫常用的越過一層、從對方寫起、連帶雙方的手法。故人知我長相思念而入我夢,則我之思念自不必言,而雙方之相知相憶又自然道出。
    恐非平生:疑心李白死于獄中或道路。這兩句說:我夢到的該不是你的魂魄吧?山高路遠(yuǎn),誰知道你是否還活著?。?
    楓林:李白放逐的西南之地多楓林。關(guān)塞:杜甫流寓的秦州之地多關(guān)塞。李白的魂來魂往都是在夜間,所以說“青”“黑”。
    羅網(wǎng):捕鳥的工具,這里指法網(wǎng)。羽翼:翅膀。這兩句說:既已身陷法網(wǎng),系獄流放,怎么會這樣來往自由呢?
    顏色:指容貌。
    這句指李白的處境險(xiǎn)惡,恐遭不測。祝愿和告誡李白要多加小心。

    在線工具導(dǎo)航