在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    琵琶行·并序

    類型:七言古詩

    元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。
    問其人,本長安倡女,嘗學琵琶于穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。
    曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。
    予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句,歌以贈之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

    潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
    主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
    醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。
    忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
    尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。
    移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。
    千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
    轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
    弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
    低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
    輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。
    大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
    嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。
    間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。
    冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
    別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
    銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
    曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。
    東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
    沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
    自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
    十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。
    曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
    五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
    鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
    今年歡笑復(fù)明年,秋月春風等閑度。
    弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
    門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
    商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
    去來江口守空船,繞船月明江水寒。
    夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。
    我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
    同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
    我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
    潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
    住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
    其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
    春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。
    豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。
    今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
    莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
    感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
    凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
    座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

    【譯文】
    唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學藝。后來年紀大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

    夜晚我到潯陽江頭送別客人,楓樹、 蘆荻被秋風吹得發(fā)出颯颯聲響。
    我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯想要飲酒卻無助興的音樂。
    酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時茫茫江水中浸著一輪冷月。
    忽然聽見江面?zhèn)鱽黻囮嚺寐?;我忘卻了回歸客人也不想動身。
    尋著聲源輕聲詢問彈琵琶的是誰?琵琶停了許久卻遲遲不語。
    我們移船靠近邀請她出來相見,叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。
    千呼萬喚她才緩緩地走出來,用懷里抱著的琵琶半遮著臉面。
    她轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲,還沒彈成曲調(diào)卻先有了感情。
    弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說著她一生的不如意。
    她低眉隨手慢慢地連續(xù)彈奏,盡情地傾訴心底無限的傷心事。
    輕輕地攏,慢慢地捻,又抹又挑,初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。
    大弦聲音沉重抑揚如暴風驟雨,小弦細促輕幽、急切細碎,如人竊竊私語。
    嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏,就像大大小小的珍珠一顆顆掉落玉盤。
    一會兒像黃鸝在花下啼鳴婉轉(zhuǎn)流利,一會兒又像泉水在冰下流動滯澀不暢。
    好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
    像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時聲音暫歇卻比有聲更動人。
    突然,琵琶之音陡然高昂,似銀瓶炸裂,水漿奔迸;又像殺出一隊鐵騎,刀槍齊鳴。
    一曲終了撥子從弦索中間劃過,四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
    東面和西面的畫舫和游船都靜悄悄的,只看見江心之中映著的秋月泛著白光。
    她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
    她說她本是京城負有盛名的歌女,老家住在長安城東南的蝦蟆陵。
    十三歲就已學會彈奏琵琶技藝,名字登記在教坊樂團的第一部里。
    每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
    京城的富貴子弟爭著給我賞賜,每當一曲彈罷,不知要給多少彩綢。
    鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
    年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過,秋去春來美好的時光白白消磨。
    教坊的兄弟參軍去了,當家的阿姨也死了,暮去朝來我也年老色衰。
    門前車馬減少光顧者落落稀稀,自己的年歲大了我只得嫁給商人為妻。
    商人只重營利,對離別看得很輕淡,上個月他到浮梁買茶辦貨去了。
    他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴,繞艙的秋水凄寒。
    更深夜闌常常夢到少年時作樂狂歡,夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
    我聽了琵琶聲早已搖頭嘆息,又聽到她這番訴說更加歔欷。
    同樣都是天涯淪落的可憐人,今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!
    自從去年我離開繁華長安京城,被貶居住在潯陽江畔便一直臥病。
    潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂,一年到頭也聽不見管弦奏鳴。
    居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周圍,盡長些黃蘆苦竹。
    在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
    春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。
    難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實在難聽。
    今晚上聽了你用琵琶彈奏的樂曲,像聽了天上的仙樂,耳朵也頓時清明。
    請你不要推辭坐下來再彈一曲,我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。
    被我的話所感動她站立了好久,回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
    凄凄切切不似剛才奏過的單調(diào),在座的人重聽都掩面哭泣不停。
    要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

    【注解】
    左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”。
    明年:第二年。
    錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。
    京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)。
    倡女:歌女。倡,古時歌舞藝人。
    善才:當時對琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。
    委身:托身,這里指嫁的意思。
    為:做。
    賈(gǔ)人:商人。
    命酒:叫(手下人)擺酒。
    快:暢快。
    憫然:憂郁的樣子。
    漂淪:漂泊淪落。
    出官:(京官)外調(diào)。
    恬然:淡泊寧靜的樣子。
    遷謫:貶官降職或流放。
    為:創(chuàng)作。
    長句:指七言詩。
    歌:作歌。
    凡:總共。
    言:字。
    命:命名,題名。
    潯陽江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽城中的湓水,即今九江市中的龍開河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長江。瑟瑟:形容楓樹、 蘆荻被秋風吹動的聲音。
    瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風吹動的聲音。
    主人:詩人自指。
    回燈:重新?lián)芰翢艄??;兀涸佟?
    轉(zhuǎn)軸撥弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。
    掩抑:掩蔽,遏抑。
    思:悲,傷。
    信手:隨手。
    續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。
    攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。
    捻:揉弦的動作。
    抹:向左拔弦,也稱為“彈”。
    挑:反手回撥的動作。
    《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。
    《六幺》:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。
    大弦:指最粗的弦。
    嘈嘈:聲音沉重抑揚。
    小弦:指最細的弦。
    切切:細促輕幽,急切細碎。
    間關(guān):鶯語流滑叫“間關(guān)”。鳥鳴聲。
    幽咽:遏塞不暢狀。
    冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆?
    凝絕:凝滯。
    迸:濺射。
    曲終:樂曲結(jié)束。
    拔:彈奏弦樂時所用的拔工具。
    當心畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結(jié)束時經(jīng)常用到的右手手法。
    舫:船。
    斂容:收斂(深思時悲憤深怨的)面部表情。
    蝦(há)蟆陵:在長安城東南,曲江附近,是當時有名的游樂地區(qū)。
    教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂雜技、教練歌舞的機關(guān)。
    秋娘:唐時歌舞妓常用的名字。
    五陵:在長安城外,漢代五個皇帝的陵墓。
    纏頭:用錦帛之類的財物送給歌舞妓女。
    綃:精細輕美的絲織品。
    鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。
    擊節(jié):打拍子。
    顏色故:容貌衰老。
    浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。
    去來:走了以后。
    夢啼妝淚:夢中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。
    闌干:縱橫散亂的樣子。
    重:重新,重又之意。
    唧唧:嘆聲。
    嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。
    琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。
    暫:突然。
    卻坐:退回到原處。
    促弦:把弦擰得更緊。
    向前聲:剛才奏過的單調(diào)。
    掩泣:掩面哭泣。
    青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當時的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫

    在線工具導航