在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    宿府

    類(lèi)型:七言律詩(shī)

    清秋幕府井梧寒,獨(dú)宿江城蠟炬殘。
    永夜角聲悲自語(yǔ),中庭月色好誰(shuí)看。
    風(fēng)塵荏苒音書(shū)絕,關(guān)塞蕭條行路難。
    已忍伶俜十年事,強(qiáng)移棲息一枝安。

    【譯文】
    井畔梧桐在秋夜的風(fēng)中抖動(dòng),只有蠟燭殘光照著孤單的我。
    長(zhǎng)夜里號(hào)角聲悲壯似在自語(yǔ),天空中的月色雖好誰(shuí)與我共賞。
    光陰荏苒哪里尋覓親人音信?關(guān)塞一片蕭條尋找歸路艱難。
    我已忍受十年的飄零生活,把家安在這里不過(guò)勉強(qiáng)棲身。

    【注解】
    府:幕府。古代將軍的府署。杜甫當(dāng)時(shí)在嚴(yán)武幕府中。
    井梧:梧桐。葉有黃紋如井,又稱(chēng)金井梧桐。梧:一作“桐”。
    炬:一作“燭”。
    “永夜”句:意謂長(zhǎng)夜中唯聞號(hào)角聲像在自作悲語(yǔ)。永夜:整夜。自語(yǔ):自言自語(yǔ)。
    中天:半空之中。
    風(fēng)塵荏苒:指戰(zhàn)亂已久。荏苒:猶輾轉(zhuǎn),指時(shí)間推移。
    關(guān)塞:邊關(guān);邊塞。蕭條:寂寞冷落;凋零。
    伶俜(pīng):流離失所。十年事:杜甫飽經(jīng)喪亂,從天寶十四年(755年)安史之亂爆發(fā)至作者寫(xiě)詩(shī)之時(shí),正是十年。
    “強(qiáng)移”句:用《莊子·逍遙游》“鷦鷯巢于深林,不過(guò)一枝”意,喻自己之入嚴(yán)幕,原是出于為一家生活而勉強(qiáng)以求暫時(shí)的安居。強(qiáng)移:勉強(qiáng)移就。一枝安:指他在幕府中任參謀一職?!?/footer>
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航