在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    送人東游

    類型:古代詩(shī)詞-傷懷的古詩(shī)

    荒戌落黃葉,浩然離故關(guān)。
    高風(fēng)漢陽(yáng)渡,初日郢門山。
    江上幾人在,天涯孤棹還。
    何當(dāng)重相見(jiàn),樽酒慰離顏。

    注解
    1、荒戌:荒廢的防地營(yíng)壘。
    2、浩然句:指遠(yuǎn)游之志甚堅(jiān)。
    3、郢門山:即荊門山。
    4、樽酒:猶杯灑。

    譯文
    在荒涼的古壘,在落葉的時(shí)分;
    你懷浩氣東去,離別久居鄉(xiāng)關(guān)。
    高風(fēng)正好掛帆,直達(dá)古渡漢陽(yáng);
    待到日出之時(shí),便到了郢門山。
    你在漢陽(yáng)那邊,還有幾個(gè)友人?
    孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!
    不知要到何時(shí),你我才能重見(jiàn);
    還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。

    賞析
    這是一首送別詩(shī)。起調(diào)太高,地傍荒涼古壘,時(shí)值蕭瑟金秋。此時(shí)此地送友遠(yuǎn)行,別緒離愁,將何以堪?!二句話思陡然轉(zhuǎn)迭,寫友人遠(yuǎn)行心懷浩氣而有遠(yuǎn)志,氣象格調(diào),可謂不凡。頷聯(lián)兩句互文,意即:“初日高風(fēng)漢陽(yáng)渡,高風(fēng)初日郢山門?!睗h陽(yáng)、郢門相去千里,豈可同時(shí)盡取眼中?只是統(tǒng)指荊山楚水,展示遼闊雄奇境界而已。頸聯(lián)對(duì)友人遠(yuǎn)去前程深表關(guān)懷,并寄托對(duì)他的懷念。末聯(lián)當(dāng)此送別之際,開(kāi)懷暢飲,設(shè)想他日重逢,更見(jiàn)惜別之情。但結(jié)句無(wú)甚深意。雖文飾脫去溫李(商隱)之纖麗艷作風(fēng),起調(diào)亦高,但情弱味淡。由此可見(jiàn)晚唐詩(shī)不及盛唐詩(shī)之一斑。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航