在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    沉思中的世界

    類型:外國詩詞-阿根廷詩歌_Argentina-美國詩歌_United_States

    小提琴練習很浪費時間,跟旅行一樣。而訓練對于
    作曲家是必不可少的――就像沉思――我從來沒有
    中斷過……我擰緊一個不變的夢想,不管白天黑夜
    從不停止。
    ――喬治斯?厄內(nèi)斯庫
    從東方前來的那人是不是尤利西斯,
    那個沒完沒了的冒險家?樹木得到改善。
    嚴冬被沖洗干凈。那人正移動
    在地平線上并托舉著他自身。
    一團火的形狀映上珀涅羅珀
    的大花布,
    它野性十足的姿態(tài)把她棲居的世界喚醒。
    這些年,她已經(jīng)安頓
    好一個要將他迎候的自我,
    在她的想象中,替她與他的自我相伴,
    以及深深的隱蔽處中的兩個,朋友和親愛的朋友。
    樹木已經(jīng)得到改善,就像一個必不可少的訓練
    在一種非人的沉思中,比她自己的更重大。
    夜里沒有風會像狗一樣監(jiān)視著她。
    她不想要他不能給她帶來的任何東西。
    她不想要迷人。他的臂膀就是她的項鏈
    和她的腰帶,是它們渴望的最大財富。
    但那是尤利西斯嗎?或者那只是溫暖的陽光
    照在她的枕上?這些念頭在她體內(nèi)撲打就像她的心。
    它們兩個同時撲打著。這就是日子
    。
    那是尤利西斯、那不是。但它們相遇了,
    朋友和親愛的朋友以及星球的慫恿。
    這個野蠻的力決不會在她體內(nèi)減弱。
    梳頭的時候她會告訴她自己,
    用堅毅的音節(jié)重復著他的名字,
    決不忘記他每時每刻都會來到近旁。
    引文為法文,出處不詳。
    喬治斯?厄內(nèi)斯庫,Georges
    Enesco,羅馬尼亞籍音樂家、小提琴家,1881-1955.
    珀涅羅珀,Penelope,尤利西斯(奧德修斯)的妻子。
    安頓,composed,有構(gòu)成、編寫、安撫、鎮(zhèn)靜等意思。
    這就是日子,it
    was
    only
    day。
    羅池

    在線工具導航