在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    “我們生活著,感受不到腳下的國家”

    類型:外國詩詞-歐洲_Europe-俄羅斯詩歌_Russia

    我們生活著,感受不到腳下的國家,
    十步之外便聽不到我們的談話,
    在某處卻只用半低的聲音,
    讓人們想起克里姆林宮的山民。
    他肥胖的手指,如同肉蛆般油膩,
    他的話,恰似秤砣,正確無疑,
    他蟑螂般的大眼珠
    含著笑
    他的長筒靴總是光芒閃耀。
    他的身邊圍著一群細脖兒的首領(lǐng),
    他把這些半人半妖的仆人們玩弄。
    有的吹口哨,有的學(xué)貓叫,有的在哭泣,
    只有他一人拍拍打打
    指天畫地。
    如同釘馬掌,他發(fā)出一道道命令――
    有的釘屁股、額頭,有的釘眉毛、眼睛。
    至于他的死刑令――也讓人愉快
    更顯出奧塞梯人寬廣的胸懷。
    1933.11
    注:此詩的諷刺矛頭直指斯大林,對他的獨裁統(tǒng)治進行了無情地揭露。也正由于此類政治詩成了統(tǒng)治者對他治罪、逮捕、流放的根源。
    (晴朗李寒
    譯)
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航