在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    題都城南莊

    類型:古代詩詞-傷懷的古詩

    去年今日此門中,人面桃花相映紅。
    人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。

    注釋
    (1)都:唐時的京城長安。
    (2)人面:一個姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
    (3)笑:形容桃花盛開的樣子。

    譯文
    去年的今天,就在這長安南莊的一戶人家門口, 我看見那美麗的面龐和盛開的桃花互相映襯,顯得分外緋紅。
    時隔一年的今天,故地重游,那含羞的面龐不知道去了哪里,只有滿樹桃花依然是舊樣,笑對著盛開在這和煦春風(fēng)中!

    賞析
    詩的開頭兩句是追憶?!叭ツ杲袢沾碎T中”,點(diǎn)出時間和地點(diǎn),寫得非常具體,足見這個時間和地點(diǎn),在詩人心中留下了多么深刻難忘的記憶。第二句是寫人,詩人拈出一個人們猶知的形象——桃花,春風(fēng)中的桃花人人都知道是何等的艷麗,而“人面”竟能“映”得桃花分外紅艷,則“人面”之美可以想見;再者,本來已經(jīng)很美的“人面”,在紅艷艷的桃花映照之下定是顯得更加青春美貌,風(fēng)韻襲人。一個耀眼的“紅”字,正是強(qiáng)烈地渲染出這種相映生色的景象和氣氛。面對著這一幅色彩濃麗、青春煥發(fā)、兩美相輝的人面桃花圖,不用說姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情態(tài),詩人的心事,彼此藏在心中的歡愛和興奮,也都是可以“思而得之”的。
    三、四兩句寫今年今日。去年今天,有同有異,有續(xù)有斷。同者、續(xù)者,桃花依舊;異者斷者,人面不見。這就產(chǎn)生了愈見其同,愈感其異,愈覺其續(xù),愈傷其斷。正是這種相互交織、相互影響的心情,越發(fā)加劇了眼前的惆悵與寂寞。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航