在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    駁雜美

    類型:外國詩詞-歐洲_Europe-英國詩歌_United_Kingdom

    榮耀歸于上帝:為斑駁的萬象;
     為雙色的天空如同花牛的皮;
      為游動著的鱒魚一身玫瑰痣;
    炭火般坡地栗林;燕雀的翅膀;
     一塊塊田野:山地、閑田和耕地;
      各種行業(yè)的器物、用具和布置。
    凡是出格、獨特和稀奇的東西,
     只要是變化無常的,不知怎的,
      總兼有一點快慢、甜酸和亮暗;
    他創(chuàng)造一切,他的美永不變易:
           要把他頌贊。①
                 黃杲炘譯
     ①本詩是霍普金斯“截尾十四行詩”中最著名的例子,也就是把十
    四行詩中的前八行縮成六行,韻式為abcabc;十四行詩的后六行縮成
    四行,韻式為defd(在其它詩中也可以有其它安排),最后再加一短
    行,短行的尾韻為f。
       選自《英國抒情詩選》,上海譯文出版社(1997)
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航