在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    與諸子登峴山

    類型:古代詩(shī)詞-唐詩(shī)三百首-五言律詩(shī)

    人事有代謝,往來(lái)成古今。
    江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
    水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
    羊公碑尚在,讀罷淚沾巾。

    注解
    1、代謝:交替,輪換。
    2、勝跡:指上述墮淚碑。
    3、魚(yú)梁:魚(yú)梁洲,其地也在襄陽(yáng)。

    譯文
    人間世事不停地交替變換,
    一代接一代永遠(yuǎn)今來(lái)古往。
    江山保留著歷代有名勝跡,
    而今我們又重新登臨觀賞。
    冬末水位降低了漁塘很淺,
    天寒云夢(mèng)澤更加深湛浩蕩。
    羊祜墮淚碑依然巍峨矗立,
    讀罷碑文淚沾襟無(wú)限感傷。

    賞析
    詩(shī)意在吊古感今,開(kāi)首二句揭題。第三句的“江山勝跡”照應(yīng)“人事代謝”;第四句的“我輩登臨”照應(yīng)“往來(lái)古今”極為粘合;五、六兩句寫登臨所見(jiàn);最后二句扣實(shí),真有“千里來(lái)龍,到此結(jié)穴”之妙。
    詩(shī)的前半具有一定的哲理性,后半描寫景物,富有形象,充滿激情。語(yǔ)言通俗易懂,感情真摯動(dòng)人。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航