在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    雙調(diào)·水仙子·自足

    類型:古代詩詞-元曲精選

    杏花村里舊生涯,瘦竹疏梅處士家①。深耕淺種收成罷。酒新芻魚旋打②,有雞豚竹筍藤花③。客到家常飯,僧來谷雨茶④,閑時節(jié)自煉丹砂⑤。

    注釋
    ⑴處士:沒有做官的讀書人。此指隱士。
    ⑵酒新篘:酒剛剛濾出。篘,過濾。
    ⑶魚旋打:魚剛剛打起。旋,旋即,剛剛。
    ⑷豚:小豬。
    ⑸谷雨茶:谷雨節(jié)前采摘的春茶。
    ⑹煉丹砂:古代道教提倡煉丹服食,以延年益壽。丹砂,即朱砂,礦物名,水銀和硫磺的化物,道家煉丹多用。

    譯文
    杏花村里過著平平淡淡的日子,瘦竹為朋疏梅為友就是我的家。春天深耕淺種,秋日收獲莊稼。喝新釀的水酒,嘗新打來的鮮魚,還有自養(yǎng)的雞、豬,新摘的竹筍藤芽。客人到來用家常飯招待,僧侶造訪烹煮谷雨時采摘的香茶。閑空時節(jié)自己修煉丹砂。
    簡析
    這支小令寫田園隱居生活,表現(xiàn)恬然自得的情感和知足常樂的曠達思想。開頭三句寫出村居的環(huán)境風物之幽美和春種秋收的躬耕樂趣;中間三句寫自享勞動成果的滿足和喜悅;最后三句寫作者遠世俗而求清凈的生活情趣。全曲風格恬淡清新,筆調(diào)輕松自如,富有田園韻味。
    清空輸入框

    在線工具導航