名稱 | 作者 | 類型 | 查看詳情 |
---|---|---|---|
石上人像 | 聶魯達(dá) (Pablo Neruda) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-智利詩(shī)歌_Chile | 查看詳情 |
詩(shī) | 帕斯托里 | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-委內(nèi)瑞拉詩(shī)歌_Venezuela | 查看詳情 |
現(xiàn)實(shí)是最高想象力的一個(gè)活動(dòng) | 史蒂文斯(Wallace Stevens) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
埃娃?瑪麗亞 | 奧哈拉(Frank O'Hara) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
顫抖的森林 | 奧里維拉(Alberto de Oliveira) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-巴西詩(shī)歌_Brazil | 查看詳情 |
發(fā)現(xiàn) | 格溫多琳—麥克尤恩 | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-加拿大詩(shī)歌_Canada | 查看詳情 |
夜 | 羅伯特—勃萊(Robert Bly) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
華盛頓動(dòng)物園中的婦女 | 蘭德?tīng)枴Z雷爾 | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
秋天之一 | 大衛(wèi)—伊格內(nèi)托 (David Ingatow) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
給手 | 默溫(W。S。Merwin) | 外國(guó)詩(shī)詞-阿根廷詩(shī)歌_Argentina-美國(guó)詩(shī)歌_United_States | 查看詳情 |
阿根廷詩(shī)歌所包含的詩(shī)詞有哪些:石上人像,詩(shī),現(xiàn)實(shí)是最高想象力的一個(gè)活動(dòng),埃娃?瑪麗亞,顫抖的森林,發(fā)現(xiàn),夜,華盛頓動(dòng)物園中的婦女,...