在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    索爾薇格之歌

    類型:外國詩詞-歐洲_Europe-挪威詩歌_Norway

    冬季過去春天至,
    相信你總會(huì)歸來:
    漫漫歲月夏已過,
    我答應(yīng)你定等待。
    任憑你漂洋過海,
    主必守護(hù)在身邊。
    你升天堂天上見,
    翹首盼望你歸來。①
    乾譯
    錄自《易卜生戲劇選》,人民文學(xué)出版社(1997)
    ①詩劇《培爾?金特》第四幕中索爾薇格期望和想象見
    到未婚夫培爾?金特從異鄉(xiāng)歸來的抒情曲。這是挪威作曲
    家格里格(1843―1907)為《培爾?金特》所作配樂中最著
    名的一段。另有鄧映易供歌唱的譯文,見《外國歌曲》,
    人民音樂出版社(1979)版:
    冬天早過去,/春天不再回來,/夏天也將消逝,/
    一年年地等待,/但我始終深信/你一定能回來,/你一
    定能回來,/我曾經(jīng)答應(yīng)你,/我要忠誠等待你,/等待
    著你回來。//任你在哪里,/愿上帝保佑你,/當(dāng)你在
    祈禱,/愿上帝祝福你。/我要永遠(yuǎn)/忠誠地等你回來,
    /等待著你回來,/你若已升天堂,/就在天上相見,/
    在天上相見!
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航