在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    加勃里埃?貝理

    類型:外國詩詞-歐洲_Europe-法國詩歌_France

    有一個(gè)人死了;他沒有別的防御,
    除了一雙伸向生命,歡迎生命的手臂。
    有一個(gè)人死了;他沒有別的道路,
    只有那條憎恨戰(zhàn)爭,憎恨侵略的道路。
    有一個(gè)人死了,可是他繼續(xù)斗爭著,
    為了反抗死亡,反抗遺忘。
    因?yàn)樗囊磺性竿?/footer>
    過去是我們的愿望,
    今天仍是我們的愿望。
    但愿幸福成為光明,閃耀在
    人們眼睛的深處,心的深處,
    成為人間的正義。
    有一些字,它們使人能夠生活,
    那是一些純潔、天真的字。
    比方"熱",比方"信任",
    "愛","正義"和"自由",
    比方"孩子",比方"誠摯",
    比方某些花的名字,果子的名字。
    比方"勇敢"這個(gè)字,"發(fā)現(xiàn)"這個(gè)字,
    "兄弟"這個(gè)字,"同志"這個(gè)字。
    再像某些地名,某些鄉(xiāng)村的名字,
    某些婦女的名字,某些朋友的名字。
    在這些名字中,讓我們加上"貝理"。
    貝理犧牲了,為的是讓我們活下去。
    讓我們親密地稱呼他,他的胸部洞穿了。
    可是全仗他,我們彼此增加了認(rèn)識;
    親密地互相稱呼吧,他的希望沒有死。
    加勃里埃?貝理:法共黨員,1941年為德國納粹槍殺。原作無格律。
    (羅大岡
    譯)

    在線工具導(dǎo)航