在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    舟夜書所見

    作者:查慎行
    類型:古代詩詞-古詩三百首-清詩/近代詩

    月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。
    微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。

    注釋
    ①書∶這里作動(dòng)詞用,是寫、記的意思。
    ②螢∶螢火蟲。這里比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。
    ③風(fēng)簇浪∶風(fēng)吹起了波浪。簇,聚集、簇?fù)怼?/footer>
    譯文
    夜晚在船上記下所看到的事情
    夜黑了,見不到一點(diǎn)月光漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風(fēng)吹起了細(xì)細(xì)的波浪,由于水波動(dòng)蕩,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星
    月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。
    漆黑的夜晚,一盞漁燈閃現(xiàn)在河面上。那盞漁燈的光亮就像螢火蟲似的,靜靜地映在河面上。(因?yàn)樘斓匾黄岷?,所以漁燈的光亮雖然微弱,卻使人看了覺得那么清楚,那么明亮。)
    微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。
    一陣微風(fēng)吹來,河面漾起層層細(xì)浪。原來像螢火蟲那樣的一點(diǎn)光亮散開了,變成了無數(shù)顆星星,在河面閃動(dòng)。(因?yàn)闈O燈的光亮倒映在河里,所以河面在微風(fēng)中起了細(xì)浪,燈光的倒影也隨著微波蕩漾。)

    賞析
    雖然詩歌只有二十字,但卻體現(xiàn)了詩人對(duì)自然景色細(xì)微的觀察力。沒有月亮的夜是看不清什么的,然而因?yàn)橛幸稽c(diǎn)微風(fēng),遠(yuǎn)處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。詩歌寫出了少中有多、小中有大的哲理。同時(shí)也用詩的本身啟發(fā)我們,只要你用心,就會(huì)發(fā)現(xiàn)生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。
    “散”字是全詩的詩眼?!吧ⅰ弊謱懗隽藵O燈倒影“散作滿河星”的神奇畫面。把作者所見到的景象逼真地反映出來,我們讀了也仿佛身臨其境。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航