在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    雅克?莫諾盧瓦

    類型:外國詩詞-阿根廷詩歌_Argentina-加拿大詩歌_Canada

    雅克?莫諾盧瓦愛上了一個白人姑娘,
    雅克?莫諾盧瓦自己卻是印第安人。
    他們每星期相會,
    但他們的父母卻一無所知。
    曼伊甘河上的樺樹,
    棵棵都記得:
    好心的姑娘美麗動人,
    雅克?莫諾盧瓦風度翩翩。
    野鴨、雷鳥和白眉
    呼喊著雅克,雅克,雅克,
    風兒呼喚著莫諾盧瓦……
    好心的姑娘啊,現(xiàn)在要和一個白人成親。
    他用獵刀,在樺樹上
    刻上了戀人的名字。
    一天,人們尾隨在他們后邊,
    看著他們到了河畔。
    雅克?莫諾盧瓦痛苦萬般,
    好心的姑娘進了修女院;
    曼伊甘河水仍在流啊,
    只是要比以前流得緩慢。
    雅克?莫諾盧瓦,上帝接收了他的靈魂,
    在陽光燦爛的星期日早晨,
    他從白色小船上縱身跳下,
    結(jié)束了自己不幸的命運。
    雅克?莫諾盧瓦已沉到水底,
    好心的姑娘還在村里,
    遙望著眾多小船和木排
    在云中飄移。
    曼伊甘河上的樺樹啊,
    棵棵都記得:
    自從莫諾盧瓦以身殉情,
    它們的白皮全變成了黑的。
    放譯
    錄自《外國文學》(1981.10.)
    清空輸入框

    在線工具導航