在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    江樓感舊

    類型:古代詩詞-思念的詩

    獨上江樓思渺然,月光如水水如天。
    同來望月人何處?風景依稀似去年。

    注釋
    ⑴感舊:感懷往事。
    ⑵渺然:遼闊深遠的樣子。
    ⑶依?。悍路?。

    譯文
    獨自登上江樓思緒茫茫,月光如水水色如天。舊時同來這里賞月的人現(xiàn)在在哪里?只有此處的風景隱隱約約還像是從前。

    賞析
    凄涼的夜晚,我獨自登上了江邊的小樓;夜深人靜,高曠的樓臺上,顯得格外清靜。深遠的思緒隨著習習的涼風,悠悠的飄向遠方。放眼望去。皎潔的月光傾瀉在江面上,如同流水一般清亮;微波蕩漾在水面又映照出天空的倒影,江水也仿佛成了浩瀚的天空。去年的此時此地,那一起賞月的好朋友啊,現(xiàn)在卻不知流落到了何方?只有那江邊風物,仿佛還是去年的舊模樣。

    在線工具導航