在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    我戀人的雙手像一對天鵝……

    類型:外國詩詞-歐洲_Europe-俄羅斯詩歌_Russia

    我戀人的雙手像一對天鵝,
    在我的金發(fā)里時現(xiàn)時沒。
    這普天之下的所有人們
    都一唱再唱這愛情的歌。
    從前在遠方我也曾唱過,
    如今我又把它重新唱起,
    因此那溢滿柔情的話語
    深深地呼吸生命的氣息。
    假如讓心兒盡情地愛,
    它將變成一個大金塊,
    然而德黑蘭當空的皓月,
    無法用歌聲暖我心懷。
    我不知該怎樣度過此生――
    在心愛的莎嘉的愛撫中燃盡,
    還是到老年時內(nèi)心激動地
    因錯失頌愛的勇氣而傷心?
    萬物都有自己的特色:
    有的悅耳朵,有的娛眼睛。
    如果波斯人編不好歌,
    他絕不會來自設(shè)拉子城。
    因為這些歌而談到我時,
    請在人們中間這樣說:
    他本可唱得更柔和美妙,
    結(jié)果卻毀于一對天鵝。
    (1925年8月)
    顧蘊璞譯
    選自《葉賽寧詩選》,譯林出版社(1999)
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航