在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞

    類型:古代詩詞-唐詩三百首-七言律詩

    汀洲無浪復(fù)無煙,楚客相思益渺然。
    漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。
    孤城背嶺寒吹角,獨樹臨江夜泊船。
    賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。

    注解
    1、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。
    2、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。
    3、孤城:指漢陽城,城后有山。
    4、角:古代軍隊中的一種吹樂器。

    譯文
    鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙;
    我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。
    漢口斜映著夕陽,飛鳥都紛紛歸巢;
    洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。
    漢陽城后的山嶺,傳來悲涼的號角;
    濱臨江邊的獨樹旁,夜里泊著孤船。
    當年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;
    他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐!

    賞析
    這首詩仍然是遭貶后撫景感懷之作。詩意與前一首詩相同,借憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。全詩以寫景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽。最后即景生情,抒發(fā)被貶南巴的感慨,揭示出向元中丞寄詩的意圖。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航