在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    輕輕的喧響聲

    類型:外國詩詞-歐洲_Europe-俄羅斯詩歌_Russia

    這是一座海濱的小城,
    當你在陰云密布的夜晚,
    傷感地順手推開窗欞,
    輕輕的喧響聲來自天邊。
    你側耳諦聽,仔細分辨,
    海在喧響,海思念陸地,
    你的心關注夜海波瀾,
    對傾聽的心須倍加珍惜。
    一整天聽不見大海濤聲,
    白晝不請自來業(yè)已消遁,
    就像玻璃板上酒杯空空,
    叮叮咚咚地響了一陣。
    再次置身于無眠的寂靜,
    你把窗扇盡情地敞開,
    這世界廣闊而又安寧,
    你可以獨自陪伴著大海。
    靜夜中并非傾聽海濤聲,
    我用心聆聽另一種喧騰:
    那是祖國輕輕的喧響聲,
    是她的呼吸,她的律動。
    喧響中的口音各有差別,
    那么親切,卻突然沉寂,
    有人吟唱普希金的詩歌,
    而難忘的松林如訴如泣。
    喧響中有慰籍也有歡欣,
    有對放逐者的深情祝福。
    然而白天聽不見這聲音,
    嘈雜的白晝總忙忙碌碌。
    不過在午夜的沉寂時刻,
    不眠的耳朵會久久聆聽,
    聆聽著祖國和她的動靜,
    聆聽她永生不死的心靈。
    1929
    (谷羽
    譯)

    在線工具導航