在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    登岳陽樓

    類型:古代詩詞-唐詩三百首-五言律詩

    昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
    吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
    親朋無一字,老病有孤舟。
    戎馬關山北,憑軒涕泗流。

    注釋
    1、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;坼:分裂。
    2、乾坤:指日、月。
    3、戎馬:指戰(zhàn)爭。
    4、關山北:北方邊境。
    5、憑軒:靠著窗戶。

    譯文
    很早聽過名揚海內的洞庭湖,
    今日有幸登上湖邊的岳陽樓。
    大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,
    天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。
    漂泊江湖親朋故舊不寄一字,
    年老體弱生活在這一葉孤舟。
    關山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,
    憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

    賞析
    代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登岳陽樓而望故鄉(xiāng),觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發(fā)早年抱負至今未能實現(xiàn)之情。二聯(lián)是洞庭的浩瀚無邊。三聯(lián)寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯(lián)寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費力。
    清空輸入框

    在線工具導航