在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    為選擇墓地而作的頌詩

    類型:外國詩詞-阿根廷詩歌_Argentina-美國詩歌_United_States

    整整三年,與他的時代脫了節(jié),
    他努力恢復那死去了的
    詩的藝術;去維持“雄渾”
    本來的意義。一開始就錯了的――
    不,不是,但要知道他生在
    一個半野蠻的國家,落后有余;
    總堅決地想要從橡樹上擰出百合;
    做攻城勇士;裝作魚鉺的鱒魚;
    “神令眾人在特洛伊城受苦”
    沒有堵塞的耳朵聽見那歌聲;
    因此,那一年,僅給礁石留下少許余地,
    海洋洶涌的浪濤把他載承。
    他真正的愛妻是福樓拜,
    他垂釣在頑固的島嶼旁邊;
    寧欣賞女妖賽西的秀發(fā)
    不愿遵從日晷上的箴言。
    不受“世事進展”的影響,
    他從人們的記憶中消失,不過才
    三十多歲的年紀;這個例子
    不會給繆斯的冠冕增添一分光彩。
    1920
    梁秉鈞譯
    清空輸入框

    在線工具導航