在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    號召

    類型:外國詩詞-歐洲_Europe-希臘詩歌_Greece

    你們還躺到何時?何時才有勇氣,
    小伙子?你們不受人尊重,
    這樣懶洋洋的,混太平日子,
    而戰(zhàn)爭已籠罩整個國土。
    ……………………………①
    臨死時,快把長矛最后一擲。
    只有保衛(wèi)家鄉(xiāng),兒女,妻子,
    作戰(zhàn)殺敵,才光榮可敬。
    人是不會死的,除非命運女神
    紡完這人的命線。交戰(zhàn)時
    就應舉著長矛,蹲到盾牌下②
    表現出勇敢無畏的氣概。
    死生有定命,逃也逃不過,
    長生不死的神裔如今安在?
    多少人從戰(zhàn)場呼嘯的槍矛下逃生,
    終于在家中一命嗚呼,
    這種人不受人民愛戴思念,
    戰(zhàn)死的英雄,舉國痛哭。
    人民從來悼念戰(zhàn)死的英雄,
    他生前就配作半神。③
    他在人民眼中,是衛(wèi)國干城,
    一人作出多人的功業(yè)。
    水建馥譯
    ①這是卡利諾斯留下來的唯一一首較完整的詩,只這里脫
    漏了一行或數行。
    ②這是準備忽然戰(zhàn)起來,擲出長矛,殺向敵人的姿勢。
    ③半神實際上就是英雄。在希臘人來說,兩者幾乎就是同
    義語。
    清空輸入框

    在線工具導航