在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    破陣子

    類型:古代詩詞-宋詞精選

    四十年來家國,三千里地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識干戈?
    一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對宮娥。

    注釋
    ⑴四十年:南唐自建國至李煜作此詞,為三十八年。此處四十年為概數(shù)。
    ⑵鳳閣:別作“鳳闕”。鳳閣龍樓指帝王能夠居所。霄漢:天河。
    ⑶玉樹瓊枝:別作“瓊枝玉樹”,形容樹的美好。煙蘿:形容樹枝葉繁茂,如同籠罩著霧氣。
    ⑷識干戈:經(jīng)歷戰(zhàn)爭。識,別作“慣”。干戈:武器,此處指代戰(zhàn)爭。
    ⑸沈腰潘鬢:沈指沈約,曾有“革帶常應(yīng)移孔……以此推算,豈能支久”之語,后用沈腰指代人日漸消瘦。潘指潘岳,曾有詩云:“余春秋三十二,始見二毛”,后以潘鬢指代中年白發(fā)。
    ⑹辭廟:辭,離開。廟,宗廟,古代帝王供奉祖先牌位的地方。
    ⑺猶奏:別作“獨奏”。
    ⑻垂淚:別作“揮淚”。
    翻譯
    南唐開國已有四十年歷史,是幅員遼闊的大國。宮殿高大雄偉,可與天際相接,宮苑內(nèi)珍貴的草木茂盛,就像罩在煙霧里的女蘿。在這種奢侈的生活里,我哪里知道有戰(zhàn)爭這回事呢?
    自從做了俘虜,我因為在憂慮傷痛的折磨中過日子而腰肢減瘦、鬢發(fā)斑白。最使我記得的是慌張地辭別宗廟的時候,宮廷里的音樂機關(guān)/教坊的樂工們還奏起別離的歌曲,這種生離死別的情形,令我悲傷欲絕,只能面對宮女們垂淚而已。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航