在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    春日行

    類型:古代詩詞-哲理詩

    深宮高樓入紫清⑵,金作蛟龍盤繡楹。
    佳人當(dāng)窗弄白日,弦將手語彈鳴箏⑶。
    春風(fēng)吹落君王耳,此曲乃是升天行⑷。
    因出天池泛蓬瀛⑸,樓船蹙沓波浪驚⑹。
    三千雙蛾獻(xiàn)歌笑⑺,撾鐘考鼓宮殿傾⑻,萬姓聚舞歌太平。
    我無為,人自寧⑼。
    三十六帝欲相迎⑽,仙人飄翩下云軿⑾。
    帝不去,留鎬京⑿。
    安能為軒轅,獨(dú)往如窅冥⒀。
    小臣拜獻(xiàn)南山壽⒁,陛下萬古垂鴻名⒂。

    注釋
    ⑴春日行:《樂府古題要解》無此此題。明胡震亨:鮑照《春日行》詠春游,太白則擬君王游樂之辭。
    ⑵紫清:天上,神仙所居。
    ⑶手語:指彈奏琴箏一類弦樂器。
    ⑷升天行:古樂府篇名。
    ⑸“因出”句:天池,池名,指漢武帝時(shí)所建太液池,于池中以象海上蓬萊、瀛洲、方丈三神山。事見《史記·封禪書》。
    ⑹蹙沓:密集迫近貌。
    ⑺雙蛾:女子雙眉。這里代指美女。
    ⑻撾鐘考鼓:敲鐘擊鼓。
    ⑼我無為,人自寧:《老子》:我無為而民自化。這里指無為而治。
    ⑽三十六帝:道書上謂天上有三十六帝。
    ⑾云軿:這里指仙人在云中乘坐的有帷有蓋的車子。軿,有帷有蓋的車子。
    ⑿鎬京:西周國都。在今陜西西安西南。這里漢唐都城長安。
    ⒀“安能”二句:《莊子·在宥》:黃帝立為天子十九年,令行天下,聞廣成子在崆峒之上,故往見之。再拜稽首問曰:“吾聞子達(dá)于至道。敢問治身奈何而可以長久?”廣成子蹷然而起曰:“善哉問乎!來!吾語汝至道。至道之精,窈窈冥冥;至道之極,昏昏默默。無視無聽,抱神以靜,形將自正;必靜必清,無勞汝形;無搖汝精,乃可以久生。目無所見,耳無所聞,心無所知,汝神將守形,形乃長生。慎汝內(nèi),閉汝外,多知為敗。我為汝遂于大明之上矣。至彼,至陽之原也,為汝入于窅冥之門矣?!狈愙ぃ钸h(yuǎn)幽隱的樣子。窅,同窈。
    ⒁南山壽:喻壽命長,為常用祝壽之語。語出《詩經(jīng)·小雅·天?!罚喝缭轮?,如日之生,如南山之壽。不騫不崩。
    ⒂“陛下”句:陛下,對帝王的尊稱。陛,臺階。天子陳侍衛(wèi)于臺階下,以御不測。群臣對天子說話,不敢直呼,乎臺階下侍衛(wèi)以告天子。垂,流傳。鴻名,大名。

    譯文
    深幽寬廣的皇城,高大巍峨的宮殿啊,直插云霄!窗楹大柱上鑲嵌著金鑄的黃龍?jiān)谠旗F中盤旋。
    漂亮美麗的宮女臨窗而坐,素手纖纖撥弄琴弦,琴聲陶醉了宙斯,讓他垂涎三千,不知道何處是西邊!
    春風(fēng)與琴聲纏綿,裊裊灌進(jìn)君王的耳中,琴聲送他升上九重天,正好做個(gè)神仙。
    仿佛航船要從皇宮的天池起程,乘長風(fēng)破萬里浪,直趨大海中的蓬萊三仙島,有驚無險(xiǎn)!
    三千宮女齊歌頌,八方鐘鼓一齊鳴,聲波欲把宮殿傾,百姓也聚集在宮外為您送行。
    可你是得大道的人,知道無為而治,心里想的是百姓安寧。
    即使三十六位眾多的天帝神仙,翩翩駕著云車來迎接您,您也不想去,心系人民,身留北京。
    怎么能像軒轅皇帝一樣,丟下他的子民!光顧著一個(gè)人成仙!
    皇上?。【蜑槟氵@樣博大的胸懷,在下祝愿你壽比南山多千古,名如東海垂萬年!

    賞析
    此詩當(dāng)是公元744、745年(唐玄宗天寶三、四年),李白應(yīng)詔入京以后所作。此為唐玄宗的祝壽詩,屬于宮里用的樂府詩,李白借用祝壽之機(jī),用黃帝升天的故事,規(guī)勸唐玄宗無為而治,為民休養(yǎng)生息,與民同樂,發(fā)揮了詩歌的隱諷作用。
    此詩主要內(nèi)容是諷刺封建帝王們好神仙,求長生而不成功,提倡道家無為治國之術(shù)。“我無為,人自寧”,“安能為軒轅,獨(dú)往入窅冥”為全詩主旨。全詩可分為三段。前六句為第一段。寫帝王們身居豪華富麗的宮殿,享盡人間榮華富貴,而對此仍不滿足,妄想成仙升天。中五句為第二段。寫帝王游冶苑池,宮女歌笑,鐘鼓齊鳴,百姓祝福。末十句表達(dá)詩人的觀點(diǎn)。求神成仙是不能成功的,不可能像軒轅黃帝那樣聆聽到廣成子的教誨,也不會像軒轅黃帝那樣乘龍上天,最終還得留在自己的京城。只有清靜無為,才能治國安民。末二句,企望帝王成就偉業(yè),垂名萬古。[2]
    大多數(shù)給皇帝獻(xiàn)的詩歌都比較拘謹(jǐn),生怕有不當(dāng)之處,李白的這首樂府詩,應(yīng)該說是成功的,寫如行云流水,婉轉(zhuǎn)動聽。既飄飄欲仙,又不卑不亢,規(guī)勸之意明顯,具有很高水平。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航