在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    登樂(lè)游原

    類型:古代詩(shī)詞-唐詩(shī)三百首-五言絕句

    向晚意不適,驅(qū)車登古原。
    夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。

    注解
    1、意不適:心情不舒暢。
    2、古原:即樂(lè)游原,是長(zhǎng)安附近的名勝,在今陜西省長(zhǎng)安以南八百里的地方。

    譯文
    臨近傍晚時(shí)分,覺(jué)得心情不太舒暢;
    駕車登上樂(lè)游原,心想把煩惱遣散。
    看見(jiàn)夕陽(yáng)無(wú)限美好,一片金光燦爛;
    只是將近黃昏,美好時(shí)光終究短暫。

    賞析
    這是一首登高望遠(yuǎn),即景抒情的詩(shī)。首二句寫驅(qū)車登古原的原因:是“向晚意不適”。后二句寫登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿足?!跋﹃?yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”二句,素來(lái)人們多解為“晚景雖好,可惜不能久留?!苯袢酥苋瓴J(rèn)為:“只是”二句,“正是詩(shī)人的一腔熱愛(ài)生活,執(zhí)著人間,堅(jiān)持理想而心光不滅的一種深情苦志?!边@種看法,雖有新意,卻不合詩(shī)人的身世,也不合詩(shī)人當(dāng)時(shí)的情緒。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航