在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    死亡與榮譽(yù)

    類型:外國詩詞-阿根廷詩歌_Argentina-美國詩歌_United_States

    當(dāng)我死后,
    我不在乎我的尸體如何被處置,
    把骨灰拋向天空,一部分扔向東河,
    把骨灰甕埋在新澤西州伊麗莎伯布萊猶太人墓地。
    不過,我希望舉行一次盛大的葬禮
    在圣帕特里克教堂,圣馬克教堂,以及曼哈頓最大的猶太教堂,
    出席者首先是我的家人,我哥哥,侄子外甥,96歲高齡的繼母埃迪絲精力仍充沛,
    還有亨妮姨媽,從紐瓦克趕來
    還有喬依醫(yī)生,堂弟朱迪,哥哥尤金,他一只耳聾,一只眼失明。
    嫂子布隆德康尼,還有五個(gè)侄子,繼母方面的兄弟姐妹以及他們的孫兒女,
    我的伴侶彼得?奧洛夫斯基,管家人羅森塔爾以及赫爾,比爾?莫金
    然后,是我的宗師金剛大師宗喀巴的靈魂,格勒克活佛,薩康雍法師
    某喇嘛的緊急悼念信,他正巧來美國訪問,還有薩齊擔(dān)南塔斯瓦米
    希瓦南塔,德霍拉哈瓦巴巴,喀瑪巴十六世,降魔法師katagivi以及鈴木羅什的
    騫誨獎
    貝克,華倫,戴多路里,翁,已經(jīng)老邁,白發(fā)蒼蒼的卡普洛羅希以及圓徹喇嘛,
    當(dāng)然最重要的有我半世紀(jì)以來所有熱愛過的人,
    數(shù)十個(gè),上百,也許還要更多,那些老伙計(jì)們頭已經(jīng)光禿,而滿頭濃發(fā)
    的年輕人不久前還在床上赤裸相遇,這么多人相互聚會真不勝驚異,口若懸河,
    親切無拘無束,勾起無限回憶,
    “他教我冥思,這不,我現(xiàn)在可是一個(gè)老資格閉門一千天的冥思者……”
    “我總愛在地鐵站臺上彈奏樂器,我很直率愛他他也愛我?!?/footer>
    “我們躺在一起蓋著被聊天,讀我的詩,擁抱親吻?!?/footer>
    “我常常穿著內(nèi)衣上了他的床,次日早晨我的內(nèi)衣褲全都扔在地板上?!?/footer>
    “我們整夜談?wù)撝唆攣喛撕涂ㄈ希凰X坐在他的大床上像佛陀。”
    “他似乎需要更多的愛,真慚愧沒能使他快活?!?/footer>
    “我以前從沒有單獨(dú)同誰在床上赤裸,他真可愛我的肚子震顫不已當(dāng)他的手指在我的乳頭
    上撫摸……”
    “我什么也不想只是躺下閉著眼任憑他的嘴唇和手指沿伸滑向我的胸脯聽?wèi){他隨心所欲。
    瞧,就是這樣一些閑聊交織著1948年的愛,尼爾?卡塞迪的亡魂
    與1997年年輕的肌膚與激情,
    于是隨之而來的是驚訝――“你們也這么干過,可我認(rèn)為你們挺正常的,”
    “我倒是,可金斯伯格卻是例外,他總有理由來令我開心,”
    “我不記得我是否算是個(gè)真格的男同性戀者,盡管可怪或可笑,我
    只感到他溫柔深情的吻仍在我的頭頂停留……
    在我的前額,脖子、胸膛和太陽神經(jīng)上,腹中部,用他的舌頭從后舔我?!?/footer>
    “我喜歡他朗讀,可在我身后,我常常聽見時(shí)間帶翼的輕車緊緊追來時(shí)的神態(tài),
    頭靠著頭,雙目相視,倚在枕頭……”
    在這眾多的伙伴中跚跚來遲的是一個(gè)英俊年輕的小伙兒,
    “十七歲時(shí),我選修他的詩歌課,總愛找些緣由跑上他居住的沒有電梯的公寓大樓,
    挑逗沒有興致的我,讓我再去,后來我回了家,從此再也沒見過他,也沒了那心思………
    “他總是力不從心,可他喜歡我,…‘一個(gè)可愛的老頭,…‘他總讓我最先沖動興奮?!?/footer>
    參加追悼儀式的公眾最出乎意料而且夸夸其談的莫過于這些往事……
    悼念者還有詩人和音樂家――大學(xué)生樂隊(duì)――老資格的搖滾明星,
    披頭士,吉它演奏者多午來始終不渝,男同性戀者,古典音樂指揮,默默無聞的流行爵士
    作曲家,身上散發(fā)著怪味的號手,吹奏低音樂器和法國小號的黑人精英,民歌手,
    小提琴手,伴隨著手鼓、口琴曼陀林,自動豎琴,袖珍口哨以及玩具小笛中發(fā)出的樂聲,
    當(dāng)然,也還會有藝術(shù)家,意大利浪漫主義現(xiàn)實(shí)主義作家,六十年代曾到過神秘印度求學(xué)
    后期野獸派畫家――詩人,古典作品繪制者麻塞諸塞州超現(xiàn)實(shí)頑童派還有來自歐洲大陸
    的夫人兒童。從邊遠(yuǎn)各地趕來的窮愁潦倒的素描畫油畫水彩石粉畫家。
    最后還有高級中學(xué)教師,生性孤寂的愛爾蘭圖書管理員,考究優(yōu)雅的藏書家,
    參加性解放運(yùn)動的群眾,不,豈止群眾,簡直就是一支大軍,女士們的性別難以區(qū)分
    “我見過他十?dāng)?shù)次,可他一直沒能記住我的名字,不管怎么樣,我喜歡他,他是個(gè)真正的
    藝術(shù)家?!?/footer>
    “絕經(jīng)期間我精神不振,是他詩歌的幽默感拯救了我沒在醫(yī)院自殺。”
    “他真有魅力,才華橫溢而且彬彬有禮,在布達(dá)佩斯我的居室作客一周,還親自在洗滌槽
    里清洗餐具。”
    啊,到場的還會有眾多讀者,“《嚎叫》改變了我在伊利諾州利伯蒂維爾城的生活?!?/footer>
    “我最先在蒙特克萊爾州立師范學(xué)院聽他朗誦詩,從此也立志要成為詩人――”
    “他使我恍然大悟,我在汽車修理廠干活時(shí)便開始熱衷于滾石音樂,在堪薩斯城演唱過我
    寫作的歌曲。”
    “《卡第緒》使我為我自己以及在內(nèi)華達(dá)城的父親而哭泣?!?/footer>
    “我妹妹1982年在波士頓去世時(shí)是《父親之死》這首詩給予我安慰?!?/footer>
    “我在一家新聞雜志上讀到他的文章,豁然開朗明白了某些人的處境同我一樣?!?/footer>
    甚至還來了一些詩人歌手雖又聾又啞可他們用手勢代替詩歌語言歌唱。
    也來了新聞記者,編輯部秘書,經(jīng)紀(jì)人,攝影迷,搖滾樂批評家,有教養(yǎng)的勞工,
    文化歷史學(xué)家也來參加這有歷史的葬禮充當(dāng)見證人
    還有超級詩歌迷,自以為是的詩人,上了年紀(jì)當(dāng)年的“垮掉”分子和曾免費(fèi)搭車的人,
    熱衷于搜集手稿親筆簽名的人,不惜一切手段以圖聲名的自由攝影師,
    智力不俗站在那兒呆呆地觀看的人
    每個(gè)人都已明白他們已成為“歷史”的一部分,除了被悼念者,
    可這正發(fā)生的一切我真是一無所知,盡管我仍活在這人世。
    1997年2月22日
    (文楚安
    譯)
    譯后記:艾倫。金斯怕格(A11en
    Ginsberg)于1997年4月5日因患肝癌在其位于紐約曼哈頓第十三街上的公寓
    去世,享年七十歲。得知已身患不治之癥,他異常平靜,不過據(jù)說,曾不時(shí)哭泣;從診斷
    后,便一直困臥在床,逝世前幾日,曾給在世的朋友打電話,寫下好幾首詩,《死亡與榮
    譽(yù)》便是其中一首,其
    平日的幽默,風(fēng)趣,調(diào)侃依然如故,仿佛可以聽到他爽朗的笑聲,看見他微瞇著眼的笑容
    ,彌留前一晚,若干親屬、朋友一直守候在旁。他悼念父親路易斯?金斯伯格(也是詩人
    )的那首詩《父親死亡布魯斯》釘在前門上。金斯伯格被安葬在新澤西州伊麗莎白鎮(zhèn)一個(gè)
    猶大公墓(其父親的墓
    地亦在此)。1998年我曾到金斯伯格紐約故居,并到伊麗莎白其墓地憑吊,感慨良多
    。值詩人逝世二周年之際,特以此詩悼念。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航