在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    我那舊日的傷痛平復了……

    類型:外國詩詞-歐洲_Europe-俄羅斯詩歌_Russia

    我那舊日的傷痛平復了,
    囈語吞噬不了我心房。
    我用德黑蘭的藍色花朵
    在茶館醫(yī)治心靈創(chuàng)傷:
    一位膀大腰圓的老板,
    想叫俄國人把茶館贊美,
    不斟烈性伏特加和葡萄酒,
    而是款待我們紅茶一杯。
    款待吧,主人,但別太殷勤,
    你花園里有不少玫瑰在爭春。
    她們輕撩起身上的黑披紗,
    不是無故朝我顧盼傳情。
    我們俄國對春天般的姑娘,
    不會像拴狗似的拴上鐵鏈,
    我們學接吻不必花金錢,
    不爭風斗毆和巧用短劍。
    哦,這貌如朝霞的女郎,
    為了她身姿的娉婷翩躚,
    我要送給她霍拉桑①的披肩,
    我要送給她設(shè)拉子②的地毯。
    主人,把茶沏得更濃些,
    我對你永不會口吐謊言。
    如今我可以對自己負責,
    替你負責我倒是很為難。
    你對大門別盯得太緊,
    花園里還有一個小門……
    她們輕撩起身上的黑披紗,
    不是無故朝我顧盼傳情。
    (1924年)
    顧蘊璞譯
    ①波斯(今伊朗)東北部的城市。
    ②波斯(今伊朗)南部一城市,是著名詩人薩迪、哈菲
    茲的故鄉(xiāng)。

    在線工具導航