在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    贈(zèng)花卿

    類型:古代詩(shī)詞-小學(xué)古詩(shī)80首

    錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。
    此曲只應(yīng)天上有,人間能有幾回聞?

    注釋
    1. 花卿:即花敬定,唐朝武將,曾平定段子璋之亂。杜甫《戲作花卿歌》“成都猛將有花卿,學(xué)語(yǔ)小兒知姓名”,即此花卿。卿:尊稱。
    2. 錦城:四川省成都市。絲管:弦樂(lè)器,管樂(lè)器,此代音樂(lè)。紛紛:繁多而紛亂。此處應(yīng)是“繁盛”意。
    3. 半入江風(fēng)半入云:樂(lè)聲隨江風(fēng)飄散,飄到江上,飄入云層?!鞍肴搿辈⒎歉靼搿?/footer>
    4. 天上有:以仙樂(lè)比之。
    5. 幾回聞:聽(tīng)到幾回。意思是說(shuō)人間很少聽(tīng)到。

    賞析
    這首詩(shī)前二句寫(xiě)成都音樂(lè)繁盛,日日奏個(gè)不停,樂(lè)聲到處飄傳。后二句一轉(zhuǎn),說(shuō)此種音樂(lè)只有天上才有,人間難以聽(tīng)到,從而贊美了成都音樂(lè)的高超優(yōu)美。對(duì)于音樂(lè)名曲,后人常引用此二句加以稱贊。小說(shuō)《彩云歸》中,當(dāng)秀蘭唱了他丈夫入選的曲子后,陶冶之說(shuō):“今夜是珠聯(lián)璧合,叫人一曲難忘!咳!難怪古人說(shuō):‘此曲只應(yīng)天上有,人間能有幾回聞’了!”
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航