在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    田上

    類型:古代詩(shī)詞-憂國(guó)憂民的古詩(shī)

    雨足高田白,披蓑半夜耕。
    人牛力俱盡,東方殊未明。

    注釋
    雨足:雨十分大,充足。
    白:白茫茫。
    披蓑:披著草衣。
    俱:都。
    殊:竟然。

    譯文
    雨下得太大了,連高處的田地里都是白茫茫的一片水,農(nóng)夫披著草衣半夜就去耕地了。人和牛都累得精疲力盡,可是東方的天竟然還沒(méi)有亮。

    賞析
    這首詩(shī)寫農(nóng)民天還沒(méi)有亮便冒雨耕田,“力俱盡”與“殊未明”相對(duì)照,反映了農(nóng)民早出晚歸、不知疲倦的辛苦勞動(dòng)生活。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航