在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    半死桐·重過(guò)閶門萬(wàn)事非

    類型:古代詩(shī)詞-宋詞三百首-卷五·北宋詞

    重過(guò)閶門②萬(wàn)事非。同來(lái)何事不同歸?
    梧桐半死②清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。
    原上草,露初晞③。舊棲④新垅⑤兩依依。
    空床臥聽南窗雨,誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣!

    注釋
    ①閶(chāng)門:本為蘇州西門,這里代指蘇州。
    ②梧桐半死:比喻喪偶。
    ③原上草,露初晞:比喻死亡。晞:干掉。
    ④舊棲:舊居。
    ⑤新垅:新墳。

    譯文
    再經(jīng)過(guò)蘇州城西門時(shí),任何事都讓人感覺到若有所失。
    你和我一同來(lái)到這里,為什么就不和我一同回去呢?
    你走了,如同秋霜過(guò)后半死的梧桐樹那般凄慘零落。
    我也只能像,失去伴侶的白頭鴛鴦那樣獨(dú)自孤飛。
    草原里青草上的露珠已經(jīng)開始干枯。
    我游走徘徊在我們昔日的住所,和你今日的新墳間難舍難棄。
    這樣的深夜,我獨(dú)自躺在空床上,聽雨點(diǎn)敲打南面窗閣。
    又有誰(shuí)還會(huì)再來(lái)挑亮如昏暗的燭燈,誰(shuí)會(huì)來(lái)為我縫補(bǔ)破舊的衣裳。

    賞析
    上片起二句用賦,直抒胸臆?!伴嬮T”是蘇州城西門。詞人回到蘇州,一想起和自己相濡以沫的妻子已長(zhǎng)眠地下,不禁悲從中來(lái),只覺得一切都不順心,遂脫口而出道:“重過(guò)閶門萬(wàn)事非”。接以“同來(lái)何事不同歸”一問,問得十分無(wú)理,實(shí)則文學(xué)往往是講“情”而不講“理”的,極“無(wú)理”之辭,正是極“有情”之語(yǔ)。
    以下兩句,以連理樹的半死、雙棲鳥的失伴來(lái)比擬自己的喪偶?!扒逅倍?,以秋天霜降后梧桐枝葉凋零,生意索然,比喻妻子死后自己也垂垂老矣。“頭白”二字一語(yǔ)雙關(guān),鴛鴦?lì)^上有白毛(李商隱《石城》詩(shī):“鴛鴦兩白頭?!保?,而詞人此時(shí)已屆五十,也到了滿頭青絲漸成雪的年齡。這兩句形象地刻畫出了作者本人的孤獨(dú)的凄涼。
    換頭“原上草,露初晞”一句,承上啟下,亦比亦興。本自漢樂府喪歌《薤露》:“薤上露,何易晞!”用原草之露初晞暗指夫人的新歿,是為比,緊接上片,與“梧桐半死”共同構(gòu)成“博喻”;同時(shí),原草晞露又是荒郊?jí)瀳?chǎng)應(yīng)有的景象,是為興,有它尋夫先路,下文“新垅”二字的出現(xiàn)就不顯得突兀。
    “舊棲”句至結(jié)尾復(fù)用賦體。因言“新垅”,順勢(shì)化用陶淵明《歸田園居》五首其四“徘徊丘垅間,依依昔人居”詩(shī)意,牽出“舊棲”。下文即很自然地轉(zhuǎn)入到自己“舊棲”中的長(zhǎng)夜不眠之思——“空床臥聽南窗雨,誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣!這既是抒情最高潮,也是全詞中最感人的兩句。這兩句,平實(shí)的細(xì)節(jié)與意象中表現(xiàn)妻子的賢慧,勤勞與恩愛,以及伉儷間的相濡以沫,一往情深,讀來(lái)令人哀惋凄絕,感慨萬(wàn)千。
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航