在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    伯德馬沃德(片斷)

    類型:外國(guó)詩(shī)詞-亞洲_Asia-印度詩(shī)歌_India

    涼秋八月使人愁,
    茫茫黑夜如何度?
    夫君遠(yuǎn)行樓凄涼,
    床如毒蛇把我傷。
    扶著床沿獨(dú)自眠,
    眼裂心碎上黃泉。
    電閃雷鳴使人驚,
    離愁好似鬼索命。
    暴風(fēng)驟雨平地起,
    淚珠好似檐水。
    四周一片水汪洋,
    我象枯木又逢霜。
    八月思婦如秋草,
    夫君不歸草枯黃。
    大地被水淹,
    水天連一片。
    思婦沉情海,
    在向夫呼喚。
    (346)
    冬天晝短夜更長(zhǎng),
    無(wú)邊苦痛實(shí)難忘。
    思婦離愁如長(zhǎng)夜,
    好似油燈燃天亮。
    清寒襲來(lái)身發(fā)抖,
    如有夫君又何愁?
    家家少婦理新裝,
    我的容貌在夫旁。
    狠心離去終不回,
    夫回我容則同歸。
    離愁似火燒我心,
    點(diǎn)點(diǎn)滴滴成灰燼,
    我的夫君不知情,
    不知青春毀妾身。
    黑蜂和烏鴉,
    去告我夫君,
    說(shuō)我遭火焚,
    黑煙熏你身。
    (349)
    公主從容理盛裝,
    一死殉夫來(lái)成雙。
    日落西山夜來(lái)臨,
    明月無(wú)光夜昏沉。
    手分頭發(fā)珍珠脫,
    好似流星往下落。
    頭上朱砂線一條,
    猶如黑夜月光照。
    原想百年有一天,
    雙雙攜手離人間。
    如今鴛鴦兩離分,
    無(wú)你我自怎生存?
    我將為你獻(xiàn)此身。
    化成灰燼無(wú)遺恨。
    好似撲燈蛾,
    畢生守誓約,
    萬(wàn)事全都拋.
    一死守貞操。
    (648)
    劉安武譯
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航