在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    贈何七判官昌浩

    類型:古代詩詞-勵志古詩

    有時忽惆悵,匡坐至夜分。
    平明空嘯咤,思欲解世紛。
    心隨長風(fēng)去,吹散萬里云。
    羞作濟南生,九十誦古文。
    不然拂劍起,沙漠收奇勛。
    老死阡陌間,何因揚清芬。
    夫子今管樂,英才冠三軍。
    終與同出處,豈將沮溺群?
    翻譯
    常常心情惆悵,端坐失眠到夜半
    天剛剛亮就想大聲呼叫,總想為著紛亂的世界做點貢獻
    很想讓心駕御著長風(fēng),把漫天的烏云吹散
    很不愿意象漢朝的伏生那樣,九十歲還是儒生一個
    還不如和你一樣,揮劍向邊疆沙漠,建立奇功大勛
    如果老死田園,憑什么天下聞名
    你如今發(fā)達了,如同管仲樂毅一樣勇冠三軍
    我想和你一起在邊疆立功,不能象沮溺一樣隱居終生

    賞析
    這是李白50多歲時侯所作,他的朋友何判官從北京給他來信,勸他去北京入安祿山的僚幕,此時,他對安祿山的情況還不十分明了.
    后來,李白到北京以后才發(fā)現(xiàn)安祿山的確在準(zhǔn)備叛亂,才立即離開北京去長安報告,可惜無門傳遞信息.
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航