在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    懸詩(shī)

    類(lèi)型:外國(guó)詩(shī)詞-亞洲_Asia-古阿拉伯詩(shī)歌_Ancient_Arabia

    《懸詩(shī)》是早期阿拉伯詩(shī)苑里的一枝奇葩,是伊斯蘭教創(chuàng)立前阿拉伯文學(xué)的代表作。黑格爾在《美學(xué)》一書(shū)中稱(chēng)譽(yù)它為“抒情而兼敘事的英雄歌集”。評(píng)論家認(rèn)為烏姆魯勒?蓋斯開(kāi)創(chuàng)了阿拉伯完美的“蓋綏達(dá)”體格律長(zhǎng)詩(shī)之先河?!稇以?shī)》為歷代文學(xué)家所推崇,在阿拉伯世界是婦孺皆知的名篇。鄭振鐸在《文學(xué)大綱》一書(shū)中說(shuō):“他的長(zhǎng)詩(shī),無(wú)人不贊許其辭句之美,想象之富,描寫(xiě)之可愛(ài)而復(fù)雜,音韻之鏗鏘與溫甜;他所引起的感興乃是青春的快樂(lè)與光榮?!?/footer>
    全詩(shī)可分前后兩大部分。前一部分中心是“情”――“談情說(shuō)愛(ài)”。開(kāi)頭是詩(shī)人與旅伴駐足于情人舊居遺址前,觸景傷情,回憶往日情戀,不禁悲從中來(lái),泣不可抑。這種以憑吊情人舊居遺址為起興的作法,已成為《懸詩(shī)》乃至一般“蓋綏達(dá)”體長(zhǎng)詩(shī)的模式,稱(chēng)“納西布”。這種形式在蓋斯之前雖已存在,但在蓋斯手中才臻于完美而定型,并流傳開(kāi)來(lái),傳承下去,故后人往往把首創(chuàng)“納西布”歸功于蓋斯。接下來(lái)是寫(xiě)詩(shī)人在情場(chǎng)上的樁樁風(fēng)流韻事,特別生動(dòng)地描述了在達(dá)萊?朱勒朱麗那日的歡聚、艷遇。長(zhǎng)詩(shī)的后一部分的中心是“景”――寫(xiě)景狀物。描述了詩(shī)人浪游的經(jīng)歷。具體又可分為寫(xiě)黑夜、寫(xiě)狼嚎的山谷、寫(xiě)駿馬與狩獵、寫(xiě)雷雨、山洪等幾部分。
    “藝術(shù)是現(xiàn)實(shí)的復(fù)制”(別林斯基),蓋斯的懸詩(shī)也不例外,也是現(xiàn)實(shí)生活的反映。它像一面鏡子,我們既可以從中看出當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌,也可以從中看到蓋斯個(gè)人的生活與氣質(zhì)。當(dāng)時(shí)阿拉伯人多以部族為單位過(guò)著逐水草而居的游牧生活,蓋斯這個(gè)放蕩不羈的青年王子那時(shí)也是與一群膏粱子弟浪游四方。這種游牧多遷、萍蹤浪跡的生活,常會(huì)讓人舊地重游,見(jiàn)到昔日與情人嬉戲的廢址遺址,從而使他們觸景生情,引起他們懷戀情人、傾吐情懷。因此,蓋斯懸詩(shī)前面的這一小段序曲的確源于他的浪游生活,而其他《懸詩(shī)》或“蓋綏達(dá)”體長(zhǎng)詩(shī)中的“納西布”也不只是刻板的模式,而是他們游牧生活的寫(xiě)照,是有生活根據(jù)的。“納西布“之后所述的種種偷香竊玉的風(fēng)流韻事,一方面說(shuō)明當(dāng)時(shí)在單調(diào)的游牧生活中,人們希望以戀情為生活增添樂(lè)趣,說(shuō)明當(dāng)時(shí)男女相愛(ài)也還比較自由;另一方面也反映出烏姆魯勒?蓋斯這個(gè)“風(fēng)流才子”、“浪蕩王子”放浪形骸、落拓不羈的個(gè)性,生動(dòng)、形象地勾勒出他多情善感的氣質(zhì)和喜愛(ài)拈花惹草的生活特點(diǎn)。而在寫(xiě)景狀物的部分中,通過(guò)對(duì)黑夜、山谷、駿馬、羚羊、雷電、山洪等自然景物的描述,也同樣真實(shí)地反映了阿拉伯人在半島上的生活環(huán)境和詩(shī)人個(gè)人的生活經(jīng)歷:夜宿、騎馬、狩獵、遇雨……等。
    詩(shī)人善于抒情――抒發(fā)感情,也擅長(zhǎng)述情――述說(shuō)愛(ài)情。蓋斯懸詩(shī)前一部分大段情詩(shī)的特點(diǎn)在于:“他所鍾情的女子并非一個(gè),其愛(ài)情是多元多角的;他所描述的偷情場(chǎng)面也并非一次,其艷史是多幕多場(chǎng)的。此外,他將某些偷情艷遇寫(xiě)得非常大膽、露骨(如:他同孕婦、哺乳的少婦幽會(huì)的一段),也是其一大特點(diǎn)。情詩(shī)寫(xiě)得如此放蕩、淫褻,在阿拉伯文學(xué)史上烏姆魯勒?蓋斯是首開(kāi)先例的。據(jù)說(shuō),伊斯蘭教先知穆罕默德曾說(shuō):“烏姆魯勒?蓋斯是眾詩(shī)人的旗手,也是率他們下火獄的領(lǐng)袖”,在當(dāng)時(shí)的貴族中,他被認(rèn)為是“君子中的流氓,流氓中的君子”,這些評(píng)價(jià)大概也是由于他的這種不拘行跡是有傷風(fēng)化吧。蓋斯懸詩(shī)中的情詩(shī)是抒情與敘事融合在一起的。其艷史中的多次艷遇的描述也不盡相同:有詳有略,有虛有實(shí)。這種有故事情節(jié),有人物對(duì)話(huà)生動(dòng)、活潑的情詩(shī)寫(xiě)法,在阿拉伯文學(xué)史上,蓋斯又是首創(chuàng)。看來(lái)這位詩(shī)人不愧為風(fēng)月場(chǎng)上的老手,他很善于剖析女性的心理?!坝幸惶?,在沙丘后她翻了臉”一段,把一對(duì)墮入愛(ài)河的年輕情人情意纏綿卻又無(wú)事生非的一個(gè)小插曲,特別是把一個(gè)撒嬌使性、裝腔作勢(shì)的女性心理寫(xiě)得活靈活現(xiàn),維妙維肖。這類(lèi)描寫(xiě),在詩(shī)中比比皆是。
    詩(shī)人不僅善于“談情說(shuō)愛(ài)”,而且擅長(zhǎng)寫(xiě)景狀物。他寫(xiě)孤寂、惆悵、憂(yōu)傷的黑夜,像大海波瀾,漫漫無(wú)邊,像一匹龐大的長(zhǎng)臥在地的駱駝,又沉又懶,覺(jué)得星星像是被巨繩拴在了山崖上,一動(dòng)不動(dòng)。在這里,詩(shī)人借景抒情,寓情于景,情景交融,此景此情,通過(guò)恰切的比喻,寫(xiě)得是何等好??!再如寫(xiě)馬。詩(shī)人用了較大的篇幅贊美他的駿馬,但詩(shī)人并非靜止地、孤立地去描寫(xiě)他的馬,而是通過(guò)敘事――清晨出獵這一情節(jié)去寫(xiě)動(dòng)態(tài)的馬,其中有整體勾勒,也有細(xì)部描繪,不僅寫(xiě)出了馬的外觀,也寫(xiě)出了馬的精神,并且通過(guò)對(duì)馬的描狀、贊美,詩(shī)人那種為自己的駿馬感到驕傲的溢于言表之情也躍然紙上。最后一段是對(duì)荒漠景物描寫(xiě):寫(xiě)陰云,寫(xiě)閃電,寫(xiě)暴雨,寫(xiě)山洪,寫(xiě)雨過(guò)天晴、萬(wàn)象更新的景象。詩(shī)人簡(jiǎn)直把大自然寫(xiě)活了:它富于變幻、氣象萬(wàn)千、美麗壯觀,詩(shī)人把對(duì)家鄉(xiāng)大自然滿(mǎn)腔熱愛(ài)之情全部?jī)A注于對(duì)它的描述、贊美中。
    運(yùn)用大量的各種形式的比喻――明比、暗喻、排比、博喻……――是這首詩(shī)最顯著的藝術(shù)特色之一。但詩(shī)人運(yùn)用這些比喻的靈感是源自當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活、周?chē)h(huán)境、他們熟知的事物。如把美女比作羚羊――嫵媚的大眼,細(xì)長(zhǎng)的玉頸,把深閨中完美、純潔、細(xì)潤(rùn)的少女比作鳥(niǎo)卵,把美女的秀發(fā)青絲比作棗椰吐穗,把美女的纖纖十指比喻為嫩枝、春蠶;又如形容駿馬,說(shuō)它“腰似羚羊,腿如駝鳥(niǎo),跑起來(lái)狼一般輕捷,狐貍般地矯健”;又如形容迎著風(fēng)雨巋然屹立的山,像身披條紋大氅的王公那樣威嚴(yán),形容洪水環(huán)繞山丘,像一架紡車(chē)的輪子,在不停地轉(zhuǎn),說(shuō)雨后葳蕤一片的草原像也門(mén)布商把五顏六色的衣料展覽;說(shuō)山洪沖下群獸的尸骸好似野蔥頭露出根須一般……真是通篇都是絕妙的比喻,比的具體、樸實(shí)、生動(dòng)、形象、恰切,成為后世修辭的范例。
    阿拉伯古代“蓋綏達(dá)”體長(zhǎng)詩(shī)往往以一行詩(shī)句為一個(gè)意義單位,行與行之間有時(shí)在意義上并沒(méi)有必然的邏輯聯(lián)系,行與行之間的順序有時(shí)甚至可以顛倒或重排。又由于游牧生活的動(dòng)蕩不定,一首長(zhǎng)詩(shī)往往不是一氣呵成,而是陸續(xù)吟誦出來(lái)的,因此在結(jié)構(gòu)上顯得松散、邏輯性不強(qiáng),在空間與時(shí)間上有時(shí)顯得跳動(dòng)性很大。蓋斯作為開(kāi)創(chuàng)這種詩(shī)體的先驅(qū),其懸詩(shī)自然也有這種特點(diǎn)。但從接受美學(xué)的角度看,這種時(shí)間與空間的跳動(dòng),正好為讀者或聽(tīng)者留下一段段空白,任他們的想象力在其中馳騁,而憑自己的理解把這些看似散亂的段落組織、聯(lián)系起來(lái)。
    據(jù)說(shuō)人們?cè)鴨?wèn)及伊斯蘭教先知穆罕默德的女婿、第四任正統(tǒng)哈里發(fā)阿里,哪位詩(shī)人的詩(shī)最好,他說(shuō):“大家沒(méi)有在一起賽過(guò),否則,勝者必定是浪蕩王”,即烏姆魯勒?蓋斯,并說(shuō)他的詩(shī)“詞句灑脫而最準(zhǔn)確,立意新奇而最優(yōu)美”。這是人們公認(rèn)的定評(píng)。烏姆魯勒?蓋斯的懸詩(shī)對(duì)后世影響很大,被認(rèn)為是阿拉伯詩(shī)歌史上的經(jīng)典杰作之一。
    (仲躋昆)
    懸詩(shī)
    朋友,請(qǐng)站??!陪我哭,同記念:
    憶情人,吊舊居,沙丘中,廢墟前。
    南風(fēng)北風(fēng)吹來(lái)吹去如穿梭,
    落沙卻未能將她故居遺跡掩。
    此地曾追歡,不堪回首憶當(dāng)年,
    如今遍地羚羊糞,粒粒好似胡椒丸。
    仿佛又回到了她們臨行那一天,
    膠樹(shù)下,我像啃苦瓜,其苦不堪言。
    朋友勒馬對(duì)我忙慰勸:
    “打起精神振作起,切莫太傷感!”
    明知人去地空徒傷悲,
    但聊治心病,唯有這淚珠一串串。
    這就如同當(dāng)年與烏姆?侯萊希
    及其女仆烏姆?萊芭卜的歷史又重演。
    當(dāng)年她們主仆芳名處處傳,
    如同風(fēng)吹丁香香滿(mǎn)天。
    念及此,不禁使我淚漣漣,
    相思淚,點(diǎn)點(diǎn)滴滴落在劍。
    但愿有朝一日與群芳重聚首,
    難得像達(dá)萊?朱勒朱麗歡聚那一天:
    那天,我為姑娘們?cè)琢俗约候T的駱駝,
    不必大驚小怪!我與行李自會(huì)有人去分擔(dān)。
    姑娘們相互把烤肉拋來(lái)傳去,
    噴香肥嫩,好似一塊塊綾羅綢緞。
    那天,我鉆進(jìn)了歐奈扎的駝轎,
    她半嬌半嗔:“該死的!你快把我擠下了轎鞍!”
    我們的駝轎已經(jīng)偏到了一邊,
    她說(shuō):“快下去吧!瞧,駱駝背都快磨爛!”
    我對(duì)她說(shuō):“放松韁繩,任它走吧!
    別攆我!上樹(shù)摘果我豈能空手還!”
    我曾夜晚上門(mén),同孕婦幽會(huì),
    也曾讓哺乳的母親把孩子拋在一邊。
    孩子在身后哭,她轉(zhuǎn)過(guò)上半身,
    那半身在我身下卻不肯動(dòng)彈。
    有一天,在沙丘后她翻了臉,
    指天發(fā)誓要同我一刀兩斷。
    法蒂瑪!別這樣裝腔作勢(shì)吧!
    果真分手,我們也要好說(shuō)好散!
    是不是我愛(ài)你愛(ài)得要命,對(duì)你百依百順,
    才使你這樣得意忘形,傲氣沖天!
    果真我的品德有何讓你不滿(mǎn),
    把我從你心中徹底消除豈不坦然?
    又何必眼中拋落淚珠串串,
    似利箭,把一顆破碎的心射得稀爛?
    足不出戶(hù),閨房深處藏鳥(niǎo)蛋,
    待我慢慢欣賞,慢慢玩。
    昴宿星座像珠寶玉帶,
    閃閃爍爍掛在天邊。
    我躲過(guò)重重守衛(wèi)去把她采,
    人若見(jiàn)我偷情,會(huì)讓我一命歸天。
    我到時(shí),她已脫衣要睡,
    帳簾后只穿著一件襯衫。
    她說(shuō):“老天啊!真拿你沒(méi)法兒,
    你這么胡鬧,到什么時(shí)候才算完!”
    我攜著她的手溜出閨房,
    她用繡袍掃掉足跡,怕人發(fā)現(xiàn)。
    穿過(guò)部落營(yíng)區(qū)前的空?qǐng)觯?/footer>
    我們來(lái)到了一塊平地,在沙丘間。
    我扯著她的秀發(fā),她倒在我懷里。
    酥胸緊貼,兩腿豐滿(mǎn),
    肌膚白晰,腰身纖細(xì)。
    光潔的胸口像明鏡一般。
    白里透黃,像一顆完整的駝鳥(niǎo)蛋,
    吸取的營(yíng)養(yǎng)是難得的甘泉。
    她推開(kāi)我,卻露出俏麗的瓜子臉,
    還有那雙羚羊般嬌媚的眼。
    玉頸抬起,不戴項(xiàng)飾,
    似羚羊的脖子,不長(zhǎng)也不短。
    烏黑的秀發(fā)長(zhǎng)長(zhǎng)地披在肩,
    縷縷青絲似棗椰吐穗一串串。
    條條發(fā)辮頭上盤(pán)
    有的直,有的彎。
    纖腰柔軟如韁繩,
    小腿光潔似嫩樹(shù)干。
    麝香滿(mǎn)床,朝霞滿(mǎn)天,
    美人貪睡,獨(dú)享清閑。
    纖纖十指又柔又軟,
    好似嫩枝,又如青蠶。
    夜晚,她的容光可以劃破黑暗,
    好似修士舉起明燈一盞。
    情竇初開(kāi),亭亭玉立,
    這樣的淑女,誰(shuí)不愛(ài)戀?
    說(shuō)什么男子都是朝三暮四,
    我心中愛(ài)你,卻直至??菔癄€。
    也許會(huì)有人責(zé)難,有人相勸,
    但要我忘卻你,卻絕對(duì)無(wú)法照辦!
    夜幕垂下,好似大海掀起波瀾,
    愁緒萬(wàn)千,齊涌心頭,將我熬煎。
    黑夜像一匹駱駝,又沉又懶,
    它長(zhǎng)臥不起,使我不禁仰天長(zhǎng)嘆:
    “漫漫長(zhǎng)夜??!你何時(shí)亮天?
    ――盡管白晝愁緒還是有增無(wú)減。
    夜空的星星為什么像用巨繩拴在山崖上,
    眼睜睜地不肯移動(dòng)一星半點(diǎn)!”
    仿佛我在為鄉(xiāng)親們背水,
    步履維艱,任重道遠(yuǎn)。
    走過(guò)的谷地仿佛野驢空腹,荒無(wú)人煙,
    唯有狼在嚎叫,好像賭徒在同家人爭(zhēng)辯。
    我對(duì)嚎叫的狼說(shuō):
    “咱們都是一無(wú)所有的窮光蛋,
    你我都是到手就花,從不積攢,
    如今才會(huì)這樣瘦弱;這樣貧賤?!?/footer>
    清晨出獵,鳥(niǎo)兒尚在睡眠,
    騎上駿馬,野獸難以逃竄。
    馬兒奔跑,輕捷而又矯健,
    好似山洪沖下的巨石,飛騰向前。
    棗紅馬豐滿(mǎn)的脊背上向下滑動(dòng)著鞍韉,
    好似光滑的石頭上向下滾動(dòng)著雨點(diǎn)。
    莫看這馬外表瘦削,腹部尖尖,
    仰天長(zhǎng)嘶,是熱血沸騰在它胸間。
    它好似在水中暢游,勇往直前,
    即使是贏了,也會(huì)在大地上揚(yáng)起陣陣塵煙。
    少年新手騎上,會(huì)被拋下馬鞍,
    壯士老將上馬,衣衫迎風(fēng)飛展。
    它奔騰不息,一往無(wú)前,
    好似孩子手中的陀螺呼呼飛轉(zhuǎn)。
    腰似羚羊,腿如駝鳥(niǎo),
    跑起來(lái)狼一般輕捷,狐貍般地矯健。
    它體軀高大,兩肋渾圓,
    馬尾筆直,甩離地面。
    脊背堅(jiān)實(shí),光滑又平坦,
    好似新娘碾香料、砸瓜子的大石磐。
    先獵獲的獸血濺在它胸前,
    有如指甲花紅把白發(fā)染。
    一群羚羊突然出現(xiàn)在眼前,
    就像一伙朝拜的少女身著白袍鑲黑邊。
    它們白色的身子,黑色的腿,
    扭頭逃跑,像一串罕見(jiàn)的珍珠項(xiàng)鏈。
    我縱馬趕到了帶頭羊前,
    隨后的群羊驚魂未定,尚未逃散。
    馬兒一下子就讓我連獲一公一母兩頭羊,
    而它競(jìng)是那樣輕松自如,未流一滴汗。
    火烤加水煮,齊把手藝顯,
    荒漠羊肉香,野外來(lái)聚餐。
    傍晚大家賞駿馬,處處是優(yōu)點(diǎn),
    眼睛上下看不夠,眾口齊夸贊。
    駿馬整夜未卸鞍,
    昂首屹立在我面前。
    喂,朋友!你可看見(jiàn)那烏云上方好似王冠,
    又似云中伸出了兩手,那是電光閃閃。
    那閃電又象是僧侶的燈,
    在添油時(shí)撥動(dòng)了燈捻。
    在達(dá)里吉和歐宰伊布之間,
    我與同伴坐在那里遙望蒼天。
    好大的一片陰云??!我們齊把雨盼,
    那云右遮蓋坦峰,左接希塔爾和耶茲布勒山。
    大雨傾盆,直潑在庫(kù)泰法的地面,
    匯成山洪,把大樹(shù)都沖得根兒朝天。
    蓋南山上雨過(guò)處,
    羚羊全都被趕下了山。
    大馬綠洲沒(méi)有剩下一棵棗椰樹(shù)干,
    除了石頭砌的,房屋全成了爛泥一灘。
    迎著風(fēng)雨巋然屹立的賽比爾山
    好似身披條紋大氅的王公那樣威嚴(yán)。
    清晨,泥沙俱下的洪水環(huán)繞著穆杰米爾山,
    使它像一架紡車(chē)的輪子,在不停地飛轉(zhuǎn)。
    云彩在荒原御下負(fù)擔(dān),瞬時(shí)葳蕤一片。
    好似也門(mén)布商把五顏六色的衣料展覽。
    山谷里,云雀好象喝醉了美酒,
    不停地歡唱,不停地鳴囀。
    昨夜,山洪把它吞沒(méi)的野獸沖得四散,
    一具具尸骸好似野蔥頭露出根須一般。
    仲躋昆譯
    撫琴居掃校制作
    清空輸入框

    在線工具導(dǎo)航