在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    倒海翻江

    【成語(yǔ)拼音】 dǎo hǎi fān jiāng
    【成語(yǔ)字?jǐn)?shù)】 四字成語(yǔ)
    【成語(yǔ)解釋】 形容力量或聲勢(shì)非常浩大。
    【成語(yǔ)出處】 宋 陸游《夜宿陽(yáng)山磯將曉大雨北風(fēng)甚勁遂抵雁翅浦》詩(shī):“五更顛風(fēng)吹急雨,倒海翻江洗殘暑。白浪如山潑入船,家人驚怖篙師屋。”
    【成語(yǔ)例子】 風(fēng)仗雨勢(shì),雨借風(fēng)威,那雨像倒海翻江似地下了起來(lái)。
    【成語(yǔ)繁體】 倒海飜江
    【成語(yǔ)簡(jiǎn)拼】 DHFJ
    【反義詞   】 風(fēng)平浪靜
    【近義詞   】 排山倒海、翻江倒海
    【成語(yǔ)注音】 ㄉㄠˇ ㄏㄞˇ ㄈㄢ ㄐ一ㄤ
    【常用程度】 一般成語(yǔ)
    【感情色彩】 中性成語(yǔ)
    【成語(yǔ)用法】 倒海翻江聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容心情無(wú)比激動(dòng)。
    【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】 聯(lián)合式成語(yǔ)
    【成語(yǔ)年代】 古代成語(yǔ)
    【英語(yǔ)翻譯】 take great trouble as overturning the river and upsetting the sea

    在線工具導(dǎo)航