在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    妻離子散

    【成語拼音】 qī lí zǐ sàn
    【成語字?jǐn)?shù)】 四字成語
    【成語解釋】 妻子離異;子女流散。表示一家人被迫離散。
    【成語出處】 先秦 孟軻《孟子 梁惠王上》:“彼奪其民時(shí),使不得耕耨以養(yǎng)其父母。父母凍餓,兄弟妻子離散?!?
    【成語例子】 無辜人民之死傷成千累萬,妻離子散啼饑號(hào)寒者到處皆是。(毛澤東《評(píng)國民黨對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)責(zé)任問題的幾種答案》)
    【成語繁體】 妻離子散
    【成語簡拼】 QLZS
    【反義詞   】 破鏡重圓、歡聚一堂
    【近義詞   】 家破人亡、離鄉(xiāng)背井
    【成語注音】 ㄑ一 ㄌ一ˊ ㄗˇ ㄙㄢˋ
    【常用程度】 常用成語
    【感情色彩】 貶義成語
    【成語用法】 妻離子散聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;含貶義。
    【成語結(jié)構(gòu)】 聯(lián)合式成語
    【成語年代】 古代成語
    【成語正音】 散,不能讀作“sǎn”。
    【成語辨形】 妻,不能寫作“凄”。
    【英語翻譯】 family broken
    【日語翻譯】 家族(かぞく)が散(ち)り散(ぢ)りになる
    【俄語翻譯】 жена в разлуке,а дети разбрелись
    【其他翻譯】 eine Familie wird auseinandergerissenépouse au loin,enfants dispersés

    在線工具導(dǎo)航