在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    曲意逢迎

    【成語拼音】 qū yì féng yíng
    【成語字數(shù)】 四字成語
    【成語解釋】 違背自己心意討好別人。
    【成語出處】 宋 葉紹翁《四朝見聞錄》:“如用兵之茉,不惟不能沮止,乃從而附合,曲意逢迎,貽害生民,恬不知恤。”
    【成語例子】 (1)奴才在主子面前,總是奴顏婢膝,曲意逢迎。(2)他向來不堅持原則,對某些搞不正之風的上級領導一概曲意逢迎。
    【成語繁體】 麯意逢迎
    【成語簡拼】 QYFY
    【反義詞   】 剛正不阿、直言不諱
    【近義詞   】 低三下四、趨炎附勢、曲意奉迎
    【成語注音】 ㄑㄨ 一ˋ ㄈㄥˊ 一ㄥˊ
    【常用程度】 常用成語
    【感情色彩】 中性成語
    【成語用法】 曲意逢迎連動式;作謂語、定語;含貶義。
    【成語結構】 偏正式成語
    【成語年代】 古代成語
    【成語正音】 曲,不能讀作“qǔ”。
    【成語辨形】 意,不能寫作“義”。
    【成語辨析】 曲意逢迎和“阿諛奉承”都表示對別人迎合獻媚。但曲意逢迎多用于迎合他人而愿做違背自己心愿的事情;而“阿諛奉承”;多用于用甜言蜜語巴結他人。
    【成語謎語】 設酒宴招待;三杯美酒敬親人
    【英語翻譯】 lick somebody's boots
    【日語翻譯】 本意(ほんい)をまげて人に迎合(げいごう)する
    【俄語翻譯】 подлаживаться

    在線工具導航