在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    不共戴天

    【成語拼音】 bù gòng dài tiān
    【成語字數(shù)】 四字成語
    【成語解釋】 共:共同;戴:頂著。不跟仇敵在同一個天底下生活。形容仇恨極深;誓不兩立。
    【成語出處】 西漢 戴圣《禮記 曲禮上》:“父之仇,弗與共戴天。”
    【成語例子】 這亙古未有的壯舉,像一柄鋒利的匕首,直刺不共戴天的死敵。”(齊懷《刑場上的婚禮》)
    【成語簡拼】 BGDT
    【反義詞   】 相依為命、唇齒相依
    【近義詞   】 深仇大恨、勢不兩立、刻骨仇恨
    【成語注音】 ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄞˋ ㄊ一ㄢ
    【常用程度】 常用成語
    【感情色彩】 中性成語
    【成語用法】 不共戴天動賓式;作謂語、定語;形容有深仇大恨。
    【成語結(jié)構(gòu)】 動賓式成語
    【成語年代】 古代成語
    【成語正音】 共,不能讀作“ɡōnɡ”。
    【成語辨形】 戴,不能寫作“帶”或“載”。
    【成語辨析】 (一)不共戴天和“勢不兩立”;都有“仇恨深而不能并存”的意思。但“勢不兩立”還含有矛盾尖銳的意思。(二)見“你死我活”(699頁)。
    【成語謎語】 敵我
    【英語翻譯】 refuse to live in the same world
    【日語翻譯】 不倶戴天(ふぐたいてん),ともに天をいただかない
    【俄語翻譯】 непримиримая враждá
    【其他翻譯】 gegenüber jm absolut unversǒhnlich sein jurer de ne pas vivre avec qn. sous le même ciel

    在線工具導航