在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    不共戴天

    【成語(yǔ)拼音】 bù gòng dài tiān
    【成語(yǔ)字?jǐn)?shù)】 四字成語(yǔ)
    【成語(yǔ)解釋】 共:共同;戴:頂著。不跟仇敵在同一個(gè)天底下生活。形容仇恨極深;誓不兩立。
    【成語(yǔ)出處】 西漢 戴圣《禮記 曲禮上》:“父之仇,弗與共戴天。”
    【成語(yǔ)例子】 這亙古未有的壯舉,像一柄鋒利的匕首,直刺不共戴天的死敵?!保R懷《刑場(chǎng)上的婚禮》)
    【成語(yǔ)簡(jiǎn)拼】 BGDT
    【反義詞   】 相依為命、唇齒相依
    【近義詞   】 深仇大恨、勢(shì)不兩立、刻骨仇恨
    【成語(yǔ)注音】 ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄞˋ ㄊ一ㄢ
    【常用程度】 常用成語(yǔ)
    【感情色彩】 中性成語(yǔ)
    【成語(yǔ)用法】 不共戴天動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容有深仇大恨。
    【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】 動(dòng)賓式成語(yǔ)
    【成語(yǔ)年代】 古代成語(yǔ)
    【成語(yǔ)正音】 共,不能讀作“ɡōnɡ”。
    【成語(yǔ)辨形】 戴,不能寫作“帶”或“載”。
    【成語(yǔ)辨析】 (一)不共戴天和“勢(shì)不兩立”;都有“仇恨深而不能并存”的意思。但“勢(shì)不兩立”還含有矛盾尖銳的意思。(二)見(jiàn)“你死我活”(699頁(yè))。
    【成語(yǔ)謎語(yǔ)】 敵我
    【英語(yǔ)翻譯】 refuse to live in the same world
    【日語(yǔ)翻譯】 不倶戴天(ふぐたいてん),ともに天をいただかない
    【俄語(yǔ)翻譯】 непримиримая враждá
    【其他翻譯】 gegenüber jm absolut unversǒhnlich sein jurer de ne pas vivre avec qn. sous le même ciel

    在線工具導(dǎo)航