在线观看日韩在线视频,亚洲 日韩 欧美 另类 国产,日本不卡一区二区三区最新,亚洲欧美一区在线观看

    <menuitem id="e5txj"></menuitem>

    <small id="e5txj"><menuitem id="e5txj"></menuitem></small>

    苦海無(wú)邊,回頭是岸

    【成語(yǔ)拼音】 kǔ hǎi wú biān,huí tóu shì àn
    【成語(yǔ)字?jǐn)?shù)】 八字成語(yǔ)
    【成語(yǔ)解釋】 佛教語(yǔ)。意指塵世如同苦海,無(wú)邊無(wú)際,只有悟道,才能獲得超脫。亦以比喻罪惡雖重,只要悔改,便有出路。
    【成語(yǔ)出處】 宋 朱熹《朱子語(yǔ)類(lèi)》卷五十九:“知得心放,此心便在這里,更何用求?適見(jiàn)道人題壁云:‘苦海無(wú)邊,回頭是岸?!f(shuō)得極好?!?
    【成語(yǔ)例子】 傳情寄恨萬(wàn)千番,藕絲斷,情難斷,苦海無(wú)邊,回頭是岸。明 李開(kāi)先《朝天子 為王渼陂口占》曲
    【成語(yǔ)繁體】 苦海無(wú)邊,迴頭是岸
    【成語(yǔ)簡(jiǎn)拼】 KHWBTSA
    【成語(yǔ)注音】 ㄎㄨˇ ㄏㄞˇ ㄨˊ ㄊㄡˊ ㄕˋ ㄢˋ
    【常用程度】 常用成語(yǔ)
    【感情色彩】 中性成語(yǔ)
    【成語(yǔ)用法】 苦海無(wú)邊,回頭是岸作賓語(yǔ)、定語(yǔ)、分句;用于勸誡人。
    【成語(yǔ)結(jié)構(gòu)】 復(fù)句式成語(yǔ)
    【成語(yǔ)年代】 古代成語(yǔ)
    【英語(yǔ)翻譯】 In repentance there is salvation.
    【其他翻譯】 Grenzenlos ist das Meer von Leid,doch wer bereut,für den ist das Ufer nah

    在線(xiàn)工具導(dǎo)航